Visión europea de la producción de Boris Godunov Traductor traducir
MOSCÚ. La grandeza de los clásicos rusos fue demostrada por Peter Stein, un destacado director alemán. Fue muy desafiante. Todos esperaban una producción del teatro de Alexander Kalyagin Et Cetera con la respiración contenida. Nadie podía predecir lo que el director alemán intentaría mostrarnos.
Se suponía que el drama de Pushkin, Boris Godunov, era una obra de prueba. El drama fue escrito por el poeta con gran inspiración en 1825.
El lugar donde se escribió la obra es el pueblo de Mikhailovskoye, muy poético. Increíble belleza de la naturaleza, que inspira la escritura de obras. Después de todo, antes no había comunicación móvil, Internet y televisión satelital, lo que significa que solo quedaba una cosa: escribir y, entre los casos, coquetear con las hijas de los vecinos de los terratenientes, campesinos y, por supuesto, beber vino.
Peter Stein decidió mostrar la famosa creación Pushkin en el escenario del teatro de Moscú Et Cetera después de 190 años.
La producción fue muy cercana a la original. Quizás Stein no se atrevió a incluir su visión del drama en esta producción. Hoy en día, muchos directores están intentando en todos los sentidos torcer la trama, diluirla con la jerga moderna. Los personajes de la Edad Media pueden comunicarse mediante teléfonos móviles.
El drama ruso en la visión de Peter Stein se mostró en el original, como lo vio Pushkin, describiendo eventos históricos en el tiempo de Godunov. ¡Y eso es genial! El espectador tiene la oportunidad de ver a Pushkin como era, gracias al director alemán Peter Stein, que se enamoró de Rusia y de las obras de sus notables poetas y dramaturgos.
Algunas plantillas todavía se usaban. Después de todo, los extranjeros piensan que los rusos beben todo el tiempo. Aunque es una gente de buen carácter, pero un poco sombrío. Los hombres se les presentan con ropa de piel rodeada de belleza femenina.
En la producción de Boris Godunov, los sacerdotes se permiten blasfemar, los personajes se expresan de manera justa y beben. Las mujeres se muestran privadas de sus derechos y completamente subordinadas a los muzhiks. Los plebeyos están vestidos con harapos sombríos y los boyardos con túnicas largas, similares a un abrigo con cuello.
Los disfraces merecen especial atención en la producción. Una nativa de Austria, Anna-Maria Heinreich, fue responsable del diseño del vestuario. Ella se superó a sí misma. Los trajes en Moscú estaban perfectamente combinados para adaptarse a la impresión. Cada disfraz era una pequeña obra de arte. Todo estaba en su lugar, cada pequeña cosa.
Anna-Maria Heinreich trató de poner una visión europea en la ropa de los personajes rusos, pero esto no estropeó la impresión general, sino que, por el contrario, trajo su propio entusiasmo. Pero Peter Stein no se quedó atrás. La actuación fue espectacular, a gran escala. Se puede describir en tres líneas.
1. opacidad y tristeza
Para crear esa atmósfera de tristeza y tristeza que reinaba en ese momento, el director alemán y el escenógrafo Ferdenand Wegenbauer pudieron. Rusia se percibió entonces: un Reino sombrío y obstruido, desprovisto del sol. Los extras recrearon perfectamente la imagen de las personas. Con un movimiento caótico, los actores trabajaron con claridad, y cada uno terminó en el lugar donde debería haber estado. Se sintió la profesionalidad del director. Un episodio sorprendente se puede llamar el momento en que un plebeyo arroja a su hijo recién nacido al suelo para que comience a llorar junto con las personas que rezan. Por el bien de Vera, las personas sin educación sacrificadas estaban listas para cualquier cosa. Hay pocos papeles femeninos en la producción, principalmente el proyecto de un director masculino, que es particularmente sombrío.
2. misterio
Pushkin siempre logró mantener la atención del lector. Y Stein pudo mantener la atención del espectador. ¿Pero cómo? El drama en sí es asombroso. Ella revela los juegos de tronos. Después de todo, Boris, al morir, no respondió si él era el culpable de la muerte de Tsarevich Dmitry o, según la versión principal de la investigación, ¿los lobos lo destrozaron? Pushkin mantiene perfectamente la intriga.
3. Regencia
Así es como vemos a Boris Godunov interpretado por Vladimir Simonov: majestuoso, majestuoso. Los disfraces muestran toda la belleza de la tela de la época, brillan, brillan. El diseño del set en una producción cuesta una cantidad considerable.
La ropa de brocado de Boris Godunov y el trono, trajes de mujer y kokoshniki decorados con una gran cantidad de cuentas iridiscentes, grandes cuencos con cabezas desde donde fluye el agua… La actuación se realiza en 3D, la acción tiene lugar en tres plataformas a la vez, y todo el fondo en una cortina negra es majestuoso y realmente. Esta actuación atraerá a los fanáticos del género clásico. Tal actuación no será interesante para los niños, la tristeza y la tristeza no les causarán una buena impresión, por lo que se pueden dejar en casa de forma segura. Y venir y sumergirnos en la era del reinado del gran "Boris Godunov".
Lilia Ladova
- Teatro "Et Cetera" presenta "Boris Godunov" dirigida por Peter Stein
- Comienza la mayor feria del libro del mundo en Alemania
- En la nueva temporada en el teatro Et Cetera presentará el estreno de "Boris Godunov"
- "Nariz" Shostakovich en Finlandia. Obra maestra prohibida de lo absurdo
- En la Filarmónica regional de Volgogrado se revelaron los secretos del castillo de Neuschwanstein
- "Boris Godunov", resumen
No se puede comentar Por qué?