Vasily Ivanovich Surikov – In the boat
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (abrir en nueva ventana).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Comentarios: 1 Ответы
БЫТЬ РУССКИМ
Объясни себе, что значит
Русским быть?
То, что грусть мозги иначит –
Ядовита, не избыть?
То, что вечно рвёшься выше:
Мир небесный – ближе схем
Денег, быта…Выше крыши
Жаждешь прыгнуть – а зачем?
То, что в буре или в горе
Соберёшься в сгусток сил?
В жизни много траекторий –
Мнится – главной не открыл…
Что душа твоя вмещает
Черезмерно? Что она
За детей за всех страдает,
И страдать обречена?
Что порой при звуке песни
Слёзы катятся?
Порой
Ничего не знал чудесней
Тишины простой герой?
Что без подвига не хочешь
Жить? А как же совершить?
Ради брюха не хлопочешь,
На копейки лучше жить?
Русским быть – так много значит.
…слышать, как поёт метель.
И – пускай нас жизнь иначит,
Царство духа – наша цель.
No se puede comentar Por qué?
La composición se centra en la simplicidad: el bote, el hombre y el agua. El entorno es difuso, casi monocromático, dominado por tonos grises y marrones que sugieren una atmósfera brumosa o un día nublado. La pincelada es visible, rápida y expresiva, contribuyendo a la sensación de inmediatez y a la textura palpable del óleo.
El agua, representada con trazos cortos y vibrantes, refleja la luz tenue del cielo, creando una superficie ondulante que se pierde en la distancia. Esta representación no busca la precisión fotográfica, sino más bien evocar una impresión sensorial: el movimiento suave de las olas, la humedad del aire, la quietud aparente del momento.
La ausencia de un horizonte definido acentúa la sensación de aislamiento y encierro. El bote parece flotar en un espacio indefinido, desvinculado de cualquier referencia geográfica o temporal. Esta falta de contexto puede interpretarse como una metáfora de la soledad humana, de la búsqueda interior o del viaje personal.
La figura, al estar de espaldas, se convierte en un símbolo universal: representa a cualquiera que se enfrenta a lo desconocido, que busca respuestas en el silencio y la introspección. El gesto de sujetar el remo sugiere una acción deliberada, pero también una cierta incertidumbre sobre el rumbo a seguir.
En definitiva, esta pintura transmite una sensación de melancolía serena, invitando al espectador a proyectar sus propias emociones y experiencias en la escena representada. La sencillez formal y la atmósfera evocadora contribuyen a crear un ambiente contemplativo que trasciende lo anecdótico para adentrarse en el terreno de la experiencia humana.