Isaac Ilyich Levitan – oak on the riverbank. 1887
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (abrir en nueva ventana).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Comentarios: 2 Ответы
РЕЧНОЙ БЕРЕГ
Жёлтой старой картою песок
Входит в зелень травную, играя,
Иль живя всерьёз. Наискосок
От него блестит волна речная.
И ракит шатры вполне по мне,
Тишина речной воды душиста.
Вечереет, что сказать волне?
Наползает на берег не быстро.
Вот пошёл туман, его слои
Белизною пухлою затянут
Воду и кусты, храня свои
Тайны, чем-то близким всё же станут
Ныне наблюдателю. Река
Неподвижной кажется. И мерно
Ночь идёт – идёт издалека,
Я не знаю точно, но наверно.
вав дуб круто
No se puede comentar Por qué?
La imagen tiene algo de esto: árbol, paisaje, madera, naturaleza, ambiente, al aire libre, niebla, niebla, parque, escénico, hoja, césped, temporada, amanecer, rama, paisaje, campo, otoño, flora.
Tal vez sea un cuadro de un árbol en una colina con vistas a una masa de agua con un camino en primer plano y un barco en el agua al fondo.