Antique world maps HQ – Jan van Linschoten - Spice Islands, 1598
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (abrir en nueva ventana).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
No se puede comentar Por qué?
La cartografía no se limita a la mera representación geográfica; incorpora elementos decorativos como una rosa de los vientos estilizada y pequeñas ilustraciones que evocan embarcaciones navegando. La presencia de estos detalles sugiere un interés tanto científico como comercial en la región representada. Las anotaciones, escritas en diferentes idiomas (aparentemente latín y posiblemente lenguas locales), indican el conocimiento acumulado sobre las islas, incluyendo recursos naturales, poblaciones y posibles oportunidades de intercambio.
El uso del grabado como medio implica una intención de difusión amplia de esta información cartográfica. La calidad de la ejecución sugiere un encargo por parte de instituciones o individuos con capacidad económica y acceso a fuentes de información privilegiadas.
Subyacentemente, el documento refleja las dinámicas de poder colonial de la época. La meticulosa documentación geográfica y toponímica puede interpretarse como una forma de apropiación del espacio, facilitando la explotación comercial y el control político de los territorios representados. Las rutas marítimas delineadas evidencian un interés en establecer conexiones comerciales directas con las islas, posiblemente para acceder a especias u otros productos valiosos. La representación de asentamientos humanos, aunque limitada, podría indicar una presencia europea incipiente o ya establecida en la región. En definitiva, el grabado no es solo un mapa, sino un instrumento que materializa ambiciones geopolíticas y económicas.