Chinese artists of the Middle Ages (唐寅 - 古槎鹳鹆图) – Tang Yin
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (abrir en nueva ventana).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
No se puede comentar Por qué?
El autor ha dispuesto una rama nudosa, de aspecto antiguo y retorcido, que se extiende verticalmente a lo largo del plano central. De esta emanan brotes florales delicados, con flores de un blanco verdoso, y sirven de posadero para varias aves oscuras, presumiblemente garzas o aves similares. Una figura principal, situada en la parte superior, destaca por su tamaño y posición prominente; observa al espectador con una mirada intensa, casi inquisitiva. Las otras aves se distribuyen a lo largo de la rama, algunas perfiladas, otras apenas insinuadas, creando una sensación de profundidad y movimiento.
La técnica pictórica es fluida y espontánea, evidenciando un dominio del pincel que permite capturar la textura rugosa de la madera y la ligereza de las plumas. La ausencia de detalles superfluos contribuye a la atmósfera contemplativa de la obra. El fondo, tratado con una pincelada suelta y vaporosa, acentúa la sensación de distancia y misterio.
Más allá de la mera descripción botánica o ornitológica, esta pintura parece sugerir una reflexión sobre el paso del tiempo y la fragilidad de la existencia. La rama vieja y nudosa simboliza la perseverancia a través de las adversidades, mientras que las aves, con su vuelo libre e inconstante, evocan la transitoriedad de la vida. El sello caligráfico situado en la parte superior añade una capa de significado poético, posiblemente un verso o poema que complementa la iconografía visual y profundiza en el tema general de la obra. La composición, en su aparente sencillez, invita a la introspección y a la contemplación de la naturaleza como espejo del alma humana.