Lady Godiva John Collier (1850-1934)
John Collier – Lady Godiva
Editar atribución
Descargar a tamaño completo: 900×642 px (0,1 Mb)
Pintor: John Collier
Ubicación: Herbert Art Gallery, Coventry.
El año de creación es 1898, óleo sobre lienzo. Ubicada en The Herbert Art Gallery & Museum, Coventry, Reino Unido. El artista perteneció al movimiento prerrafaelista surgido en la pintura inglesa a partir de la década de 1850, que pretendía alejarse de un academicismo sin sentido que idealizaba la imagen y se limitaba en la elección de los temas. En su momento supuso ir en contra de la Real Academia de las Artes, de ahí las grandes críticas.
Descripción de Lady Godiva de John Collier
El año de creación es 1898, óleo sobre lienzo. Ubicada en The Herbert Art Gallery & Museum, Coventry, Reino Unido.
El artista perteneció al movimiento prerrafaelista surgido en la pintura inglesa a partir de la década de 1850, que pretendía alejarse de un academicismo sin sentido que idealizaba la imagen y se limitaba en la elección de los temas. En su momento supuso ir en contra de la Real Academia de las Artes, de ahí las grandes críticas. Una de las principales características de la nueva corriente era el deseo de pintar a las personas del natural.
El cuadro representa un momento de la historia legendaria que tuvo lugar en Coventry a mediados del siglo XI. Se cree que los lugareños sufrieron tanto por los exorbitantes impuestos que Lady Godiva acudió a su marido, el acaudalado conde de Leofric, para abogar por ellos. Borracho, el hombre aceptó con la imposible condición de que ella atravesara la ciudad desnuda. Sin embargo, la noble dama puso las necesidades de la sociedad por encima de su orgullo y honor. El pueblo la quería tanto que un día determinado no salió a la calle, cerrando todas las ventanas y puertas. Así, sin que nadie se diera cuenta y cubierta sólo por su pelo, la doncella cabalgó por la ciudad. Sin embargo, lo más probable es que toda la historia sea una hermosa ficción.
Collier, en su pintura, a diferencia de la mayoría de los autores, ha representado a la hermosa Godiva pelirroja avergonzada y asustada por la loca cabalgata. A pesar de su actuación, es graciosa e inocente. La desnudez y la fragilidad de su figura contrastan con los arneses ricamente adornados y los músculos del caballo, que están especialmente bien dibujados en el poderoso cuello. El pintor representó muchos otros detalles en el lienzo con una precisión asombrosa. En el fondo, la mampostería irregular y la columna raspada parecen realmente antiguas. El espectador puede ver cada uno de los eslabones de la cadena de oro y los escudos de las riendas, el magnífico dibujo de color púrpura y amarillo verdoso de la silla de montar, la ornamentación vegetal de la trenza y los leones reales ingleses dorados de la funda del caballo. También cabe destacar la espléndida combinación de colores que te transporta en el tiempo y la composición que te hace sentir el lento movimiento del jinete.
Кому понравилось
Пожалуйста, подождите
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Necesitas iniciar sesión
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (abrir en nueva ventana).
Comentarios: 5 Ответы
История о прекрасной жене правителя Ковентри графа Леофрика, вступившейся за изнывающих под тяжким бременем налогов жителей графства – одна из популярнейших в британском фольклоре. Впервые она появляется в конце XII века в сочинении Роджера Вендровера.
Согласно легенде, Леофрик обещал снизить налоги, если его жена проедет обнаженной на лошади по улицам Ковентри. Граф был уверен, что Годива не пойдет на это, но она решилась, хотя и схитрила немного, попросив жителей в назначенный день закрыть ставни и не выглядывать на улицу.
Леофрик сдержал слово и снизил налоги.
Джон Кольер изобразил на этой картине самый эффектный эпизод, когда обнаженная всадница проезжает по пустынным улицам города.
Текст о картине позаимствован у NADYNROM, её полный рассказ о жизни и творчестве Джона Кольера – здесь:
http://www.liveinternet.ru/community/2281209/post106219252/
spasibo bolshoe
странный муж
Осип МАНДЕЛЬШТАМ
С миром державным я был лишь ребячески связан,
Устриц боялся и на гвардейцев глядел исподлобья, –
И ни крупицей души я ему не обязан,
Как я ни мучал себя по чужому подобью.
С важностью глупой, насупившись, в митре бобровой,
Я не стоял под египетским портиком банка,
И над лимонной Невою под хруст сторублевый
Мне никогда, никогда не плясала цыганка.
Чуя грядущие казни, от рева событий мятежных
Я убежал к нереидам на Черное море,
И от красавиц тогдашних, от тех европеянок нежных
Сколько я принял смущенья, надсады и горя!
Так отчего ж до сих пор этот город довлеет
Мыслям и чувствам моим по старинному праву?
Он от пожаров еще и морозов наглее,
Самолюбивый, проклятый, пустой, моложавый.
Не потому ль, что я видел на детской картинке
Леди Годиву с распущенной рыжею гривой,
Я повторяю еще про себя под сурдинку:
“Леди Годива, прощай! Я не помню, Годива... ”
这张也太糊了
No se puede comentar Por qué?
La imagen tiene algo de esto: gente, mujer, vestir, templo, dios, tradicional, velo, escultura, rendir culto, espiritualidad, hombre, antiguo, vestir.
Tal vez sea un cuadro de una mujer con un vestido rojo sentada en una silla roja junto a un caballo blanco con una brida roja en la cabeza.