"Ciudades invisibles" de Italo Calvino Traductor traducir
«Ciudades invisibles» de Italo Calvino (1923-1985) se publicó originalmente en 1972 en italiano y se tradujo al inglés en 1974. La novena novela de Calvino recibió una nominación al premio Nebula Novel Award en 1975.
Según el crítico del «New York Times» Joseph McElroy, Calvino ya tenía la reputación de ser el «narrador más original» de Italia por su uso de motivos fantásticos y fabulistas para explorar temas filosóficos y científicos como la evolución (McElroy). «Invisible Cities» continúa esta tendencia al utilizar el histórico encuentro entre el emperador mongol Kublai Khan y el mercader y explorador veneciano Marco Polo como base para investigar la concepción, experiencia y evolución de las ciudades. En la primera reunión entre Polo y Khan en la década de 1260, Khan le pidió a Polo que le hablara sobre asuntos europeos. Otra reunión ocurrió entre los hombres en el palacio de verano de Khan en Xanadu. Durante más de 10 años, Khan mantuvo a Polo a su servicio, enviándolo a diferentes partes de su imperio para recaudar impuestos e informar sobre las condiciones allí. Si bien el encuentro entre estas dos figuras históricas fue una de las inspiraciones de Calvino, la otra fue el manuscrito de Polo de 1298 titulado «Los viajes de Marco Polo», en el que dio descripciones fragmentarias de todas las ciudades que visitó. «Invisible Cities» siguió influyendo en artistas y creativos mucho después de su fecha de publicación. Christopher Cerrone la adaptó a una ópera y en 2013 se representó en Union Station de Los Ángeles. Además, algunos críticos, incluido el crítico de arte del periódico «Guardian», Jonathan Jones, consideran «Ciudades invisibles» como una forma de literatura de viajes sobre Venecia, ya que muchos de los informes de Polo a Khan detallan características de su ciudad natal (Jones). Esta guía utiliza la edición Vintage Kindle de 2010, que presenta la traducción original al inglés de William Weaver. «Ciudades invisibles» entrelaza dos hilos narrativos. El primero es el encuentro de Kublai Khan y Marco Polo en el palacio de Khan. Los lectores aprenden de inmediato que Khan favorece a Polo por encima de otros embajadores porque no solo informa sobre los hechos del gran imperio de Khan, sino que le da a este último una idea de cómo es la vida en las ciudades. Al obtener este conocimiento, Khan alivia su inseguridad de que su reclamo sobre las tierras y las personas que ha conquistado es tenue. El segundo hilo narrativo son las descripciones de Polo de las 55 ciudades que ha visitado. Aunque cada ciudad tiene un nombre femenino diferente, a medida que avanza la narración, el lector se da cuenta de que comparten características en común. Estos rasgos incluyen la dualidad —por ejemplo, una ciudad para los vivos y otra para los muertos— y la paradoja, en el sentido de que las mayores virtudes de las ciudades son también el origen de su decadencia. A medida que avanza el relato de las ciudades, surgen motivos distópicos. Polo describe el derroche que acompaña al consumismo, el cansancio del viajero y la homogeneización del paisaje. Si bien todos los viajes se cuentan en tiempo presente, abarcan viajes en el tiempo que incorporan deidades clásicas griegas y romanas, además de la construcción de metrópolis modernas como Los Ángeles y Nueva York. Las descripciones que hace Polo de sus viajes no son cronológicas sino temáticas, ya que las clasifica bajo epígrafes como «Ciudades y Memoria» o «Ciudades y Muerte». En una conferencia de la Universidad de Columbia de 1983, Calvino dijo que «Invisible Cities» fue «hecha como un poliedro, y tiene conclusiones por todas partes, escritas en todos sus bordes» (Elpis). Khan interrumpe la progresión de la narrativa de Polo para decirle que ha imaginado una ciudad con canales que se parece a la Venecia natal de Polo. La fijación de Khan por Venecia se mantiene constante cuando acusa a Polo de no hablar de su ciudad natal a propósito. Polo responde crípticamente, afirmando que ha mencionado a Venecia en todas las ciudades que describió, pero también que teme que hablar de la ciudad dañe sus recuerdos de ella. A medida que las descripciones de las ciudades de Polo se vuelven cada vez más decadentes, Khan cuestiona el propósito de su proyecto colonial y la adquisición de tierras. Encuentra que todo no tiene sentido, dado que las ciudades en los informes de Polo parecen empeñadas en su propia destrucción. Polo concluye la narración diciendo que hay ciudadanos que son más capaces de resistir las fuerzas destructivas y que se les debe dar más influencia en el gobierno de la ciudad. afirmando que ha mencionado Venecia en todas las ciudades que describió, pero también que teme que hablar de la ciudad dañe sus recuerdos de ella. A medida que las descripciones de las ciudades de Polo se vuelven cada vez más decadentes, Khan cuestiona el propósito de su proyecto colonial y la adquisición de tierras. Encuentra que todo no tiene sentido, dado que las ciudades en los informes de Polo parecen empeñadas en su propia destrucción. Polo concluye la narración diciendo que hay ciudadanos que son más capaces de resistir las fuerzas destructivas y que se les debe dar más influencia en el gobierno de la ciudad. afirmando que ha mencionado Venecia en todas las ciudades que describió, pero también que teme que hablar de la ciudad dañe sus recuerdos de ella. A medida que las descripciones de las ciudades de Polo se vuelven cada vez más decadentes, Khan cuestiona el propósito de su proyecto colonial y la adquisición de tierras. Encuentra que todo no tiene sentido, dado que las ciudades en los informes de Polo parecen empeñadas en su propia destrucción. Polo concluye la narración diciendo que hay ciudadanos que son más capaces de resistir las fuerzas destructivas y que se les debe dar más influencia en el gobierno de la ciudad. Khan cuestiona el propósito de su proyecto colonial y la adquisición de tierras. Encuentra que todo no tiene sentido, dado que las ciudades en los informes de Polo parecen empeñadas en su propia destrucción. Polo concluye la narración diciendo que hay ciudadanos que son más capaces de resistir las fuerzas destructivas y que se les debe dar más influencia en el gobierno de la ciudad. Khan cuestiona el propósito de su proyecto colonial y la adquisición de tierras. Encuentra que todo no tiene sentido, dado que las ciudades en los informes de Polo parecen empeñadas en su propia destrucción. Polo concluye la narración diciendo que hay ciudadanos que son más capaces de resistir las fuerzas destructivas y que se les debe dar más influencia en el gobierno de la ciudad.
- «Invisible Monsters» by Chuck Palahniuk
- «I Capture the Castle» by Dodie Smith
- «Infinite Country» by Patricia Engel
- «Hunters in the Snow» by Tobias Wolff
- «Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe» by Fannie Flagg
- «How Much Of These Hills Is Gold» by C Pam Zhang
- «Gorgias» by Plato
- Summary of the story "Viper" by Alexei Tolstoy
No se puede comentar Por qué?