Elizabeth Merkuryevna Boehm – Im taking joy in the New Year.
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (abrir en nueva ventana).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
No se puede comentar Por qué?
La paleta cromática es limitada, dominada por tonos fríos – blancos, grises y azules– que acentúan la sensación de frío y desolación propia del invierno. El niño viste ropas gruesas, un abrigo largo y un gorro que le cubren parcialmente el rostro. Su expresión es difícil de interpretar a primera vista; parece una mezcla entre determinación y cierta melancolía. No se trata de una sonrisa abierta, sino más bien de una leve elevación en los labios que sugiere una resignada alegría o quizás la esperanza de algo mejor.
La presencia del texto escrito en un idioma desconocido (probablemente cirílico) añade una capa de misterio a la obra. Podría tratarse de un mensaje festivo relacionado con el Año Nuevo, pero su ilegibilidad impide una interpretación directa. Esta ausencia de comprensión lingüística refuerza la idea de una experiencia cultural ajena, que se presenta al espectador como un enigma visual.
El trineo cargado sugiere trabajo y esfuerzo, posiblemente asociado a la preparación para las celebraciones invernales o a la distribución de alimentos en una comunidad rural. La figura del niño, con su carga sobre sus hombros, puede interpretarse como una representación simbólica de la responsabilidad infantil, la laboriosidad y la capacidad de adaptación frente a las dificultades.
En general, la pintura evoca un sentimiento de nostalgia y sencillez, invitando a la reflexión sobre la vida en entornos rurales y la importancia de los valores tradicionales durante las festividades. La atmósfera invernal, el rostro del niño y la carga que transporta sugieren una historia silenciosa de perseverancia y esperanza en medio de la adversidad.