"Postal de Cachemira" por Agha Shahid Ali Traductor traducir
«Postcard from Kashmir» (1989) es un poema lírico de 14 versos escrito en verso sin rima y sin compás. A pesar de su estructura contemporánea, el poema rinde homenaje a dos formas tradicionales: el soneto occidental y el ghazal indo-persa. Si bien su estructura de 14 líneas recuerda a un soneto, sus temas de pérdida y añoranza son típicos de un gazal. La fusión de influencias refleja el multiculturalismo del poeta Agha Shahid Ali, quien nació en la India, se identifica como cachemir y emigró a los Estados Unidos cuando era joven. Publicado en la segunda colección de poesía de Ali, «The Half-Inch Himalayas» (1989), el poema trata sobre el anhelo de un hogar que el exilio ha dejado atrás. Al hablante del poema le preocupa que sus recuerdos de este hogar se idealicen y se desvanezcan. Como ya no residen en casa, su realidad se está volviendo lejana para ellos.
El tono del poema es sobrio y elegíaco, dominando sus temas de nostalgia y pérdida. Ali los equilibra con una ironía discreta, lo que le da al poema un tono ambiguo. La conclusión del poema es abierta y refleja la incertidumbre del hablante sobre el futuro de Cachemira, su patria. El orador sugiere que su memoria de Cachemira es ahora imperfecta para siempre, tal vez debido al conflicto en la región. Cachemira es un motivo dominante en los poemas de Ali, y la pérdida de su tierra natal colorea su sensibilidad poética de principio a fin. «Postal de Cachemira» se considera un poema temprano en el canon del poeta y prefigura el recrudecimiento de la violencia en Cachemira. En el momento en que se compuso el poema, India y Pakistán habían librado guerras por el territorio en disputa, pero las condiciones sobre el terreno aún no estaban en su punto más bajo. Después de 1989, la violencia en Cachemira comenzó a escalar significativamente. En «Postal de Cachemira», Ali alude a la pérdida de un idilio pacífico pero no hace referencias directas a la violencia. Esto cambió en sus últimos poemas sobre Cachemira. Biografía del poeta Agha Shahid Ali nació en Nueva Delhi, India en 1949 en una familia de musulmanes cachemires altamente educados. Se decía que su abuela, Begum Zaffar Ali, era la primera mujer musulmana de Cachemira en graduarse de la escuela, mientras que su padre, Agha Ashraf Ali, era un conocido maestro y reformador. «Agha» es un honorífico, «Señor» es una aproximación muy aproximada. La familia de Ali eran musulmanes chiítas, una minoría en la Cachemira dominada por los sunitas. Cuando aún era un bebé, Ali se mudó a Srinagar, en la Cachemira administrada por India. Fue educado en la Burn Hall School dirigida por misioneros en Srinagar, y más tarde en el Hindu College de la Universidad de Delhi. Ali creció hablando cachemir, inglés y urdu y recibió una educación secular. Sin embargo, como muchos sudasiáticos de clase alta de su generación, el idioma en el que escribía era el inglés. Durante sus días universitarios en Delhi, Ali formó una relación intensa pero platónica con la gran cantante india de ghazal, Begum Akhtar, décadas mayor que él. Fue a través de Akhtar que Ali aprendió el potencial musical del urdu, que, como el italiano, es un idioma que se presta a la rima. La muerte de Akhtar en 1974 fue un gran golpe para Ali. Poco después, se mudó a los Estados Unidos para seguir una educación superior en literatura, obteniendo un doctorado de la Universidad Estatal de Pensilvania y una Maestría en Artes de la Universidad de Arizona. En 1987, Ali comenzó a enseñar en el Hamilton College de Nueva York y continuó escribiendo poesía a lo largo de su carrera académica. Su primera colección de poemas, «Un paseo por las páginas amarillas» (1987), le valió un gran reconocimiento, y «El Himalaya de media pulgada» (1989) selló su reputación como una importante voz poética. Algunas de sus mayores influencias fueron poetas estadounidenses modernistas como Walt Whitman y Emily Dickinson. Otra influencia significativa fue el poeta estadounidense James Merrill, un amigo cercano de Ali. Aunque a veces se le conoce como un poeta indoamericano, según el erudito Amardeep Singh Ali, se consideraba a sí mismo un poeta estadounidense y se identificaba como cachemir en lugar de indio. Ali estaba orgulloso de todas sus tradiciones literarias (hindi, urdu, persa e inglesa) y las extrajo para producir sus poemas únicos. También fue conocido por darle al ghazal en inglés la dignidad que le correspondía, preservando las limitaciones de la forma y su nuevo idioma. Luego publicó las aclamadas colecciones «El país sin oficina de correos» (1997), «Las habitaciones nunca se acaban» (2001) y «Call Me Ishmael Tonight» (publicada póstumamente en 2003). A fines de la década de 1990, Ali desarrolló cáncer cerebral, la misma enfermedad que había afectado a su amada madre unos años antes. Falleció de cáncer cerebral el 8 de diciembre de 2001. Ali nunca se casó. Hasta el final de su vida, mantuvo un adda o salón abierto en Brooklyn, cocinando platos indios y cachemires para amigos y discutiendo poemas. Texto del poema Ali, Agha Shahid. «Falleció de cáncer cerebral el 8 de diciembre de 2001. Ali nunca se casó. Hasta el final de su vida, mantuvo un adda o salón abierto en Brooklyn, cocinando platos indios y cachemires para amigos y discutiendo poemas. Texto del poema Ali, Agha Shahid. «Falleció de cáncer cerebral el 8 de diciembre de 2001. Ali nunca se casó. Hasta el final de su vida, mantuvo un adda o salón abierto en Brooklyn, cocinando platos indios y cachemires para amigos y discutiendo poemas. Texto del poema Ali, Agha Shahid. «
No se puede comentar Por qué?