Historia americana de Vladimir Nabokov. Camino a lolita Traductor traducir
LONDRES. Una nueva biografía de Nabokov de Bloomsbury. Versión de Robert Roper.
London Bloomsbury, siguiendo la rama estadounidense, publicó el estudio de Robert Roper "En el camino hacia Lolita" sobre los efectos beneficiosos de la emigración en la vida y el trabajo de Nabokov. Mudarse cada vez se convirtió en la única forma de salvar vidas. Después de abandonar la Rusia revolucionaria, el descendiente de los nobles, el hijo del líder del partido Cadete y la hija del minero de oro, escaparon de la humillación, la pobreza y el exilio. Berlín, que lo protegió, tuvo que ser abandonado debido al antisemitismo desenfrenado después de que los nazis llegaron al poder. Por lo tanto, salvó a su esposa de una muerte segura. Vera Slonim, un judío judío, podría terminar en un gueto o en un campo de concentración. Los Nabokov llegaron a América desde París en el avión Champlain. Se le asignó una hermosa cabaña por respeto a la posición honesta y valiente del padre del escritor, Vladimir Dmitrievich, durante el sensacional caso de Beilis.
América le dio al escritor una sensación de seguridad, paz, cercanía a la naturaleza, lo que lo inspiró y lo apoyó. Según Roper, las mejores obras de Vladimir Vladimirovich se crearon en inglés y, en relación con el país anfitrión, no había una sola sombra de esnobismo y arrogancia intelectual. Comenzando con conferencias sobre literatura, un excelente ensayo sobre el trabajo de Gogol, la traducción de "Eugene Onegin" y "Comentario" para él, Nabokov volvió a la creación de obras en prosa. No hubo dificultades al usar el inglés en el trabajo literario. El escritor lo conoció desde la infancia junto con el francés. Por su propia admisión, su corazón hablaba ruso, y las palabras en inglés sonaban en su cabeza. Un gran escándalo, éxito y bienestar financiero le trajeron la provocativa "Lolita" (Lolita), compensando el relativo fracaso comercial de las primeras obras en inglés del escritor.
La increíble historia está relacionada con el noble gesto de Solzhenitsin, quien solicitó al Comité Nobel una solicitud para nominar a Nabokov para el premio, que recibió con gran agradecimiento.
En 2014, Penguin Books publicó Cartas a Vera, un monumento epistolar de amor de Vladimir Nabokov y Vera Slonim, y relaciones que duraron 46 años.
Elena Tanakova © Gallerix.ru
- Krasnodar Youth Theater captivated the audience with the original production of Nabokov’s play “Event”
- "Pale Fire" von Vladimir Nabokov: Die Magie der künstlerischen Entdeckung "- die Eröffnung von Brian Boyd
- "Lolita" de Nabokov, resumen
- "Pálido fuego" de Nabokov, resumen
- "Pnin" by Nabokov, summary
- "Despair" by Vladimir Nabokov, summary
- "Speak, Memory" by Vladimir Nabokov, summary
- Short stories by Vladimir Nabokov
No se puede comentar Por qué?