"La vida real de Sebastian Knight" de Vladimir Nabokov, resumen Traductor traducir
La vida real de Sebastian Knight se escribió en 1938-1939 y se publicó en 1941. En el momento de su redacción, Nabokov vivía en París. Según la leyenda, el libro fue escrito mientras estaba sentado en el inodoro, y la tabla sobre el bidé sirvió como escritorio de Nabokov. Fue el primer libro de Nabokov escrito en inglés y se lo llevó a Nueva York.
Aunque el libro encontró un editor (fue publicado originalmente por New Directions Publishing Corp.), no fue un éxito instantáneo. Una reseña en The New York Times fue mordaz sobre la novela y sobre Nabokov como escritor. No fue hasta el lanzamiento de Lolita, que recibió elogios generalizados, que la novela fue repensada y recibió elogios generalizados.
La novela se puede describir como una biografía ficticia de un autor ficticio, Sebastian Knight. (La mayoría de los críticos descartan la noción de que Sebastian Knight se refiere al autor real, que Nabokov a veces insinuó). La novela "interpreta", por así decirlo, su propio tema, dado que Knight fue el autor de "novelas exploratorias".
The Real Life of Sebastian Knight es en sí misma una novela exploratoria, una exploración de la personalidad y la vida del personaje principal. Por lo tanto, Nabokov mezcla realidad y ficción al escribir una "biografía" cuidadosamente investigada de un personaje ficticio. Superpone temas y géneros, creando una especie de prisma que refleja diferentes luces según se mire: mira un libro como un narrador misterioso, y esta es una biografía; Míralo como Nabokov, y es una novela exploratoria sobre novelas exploratorias. Incluso el concepto básico del libro abre un mundo de misterios, juegos e identidades que Nabokov explora en su interior.
El hilo romántico da a la novela una "columna vertebral" narrativa: en el transcurso de su investigación sobre la vida de Sebastián V. se centra en las relaciones amorosas con dos mujeres completamente diferentes. El motivo del amor de Sebastián y la extrañeza de su negativa se convierten en un misterio que el narrador busca desentrañar. Mientras tanto, en otro nivel, la novela muestra la conexión obsesiva del oscuro V. (cuyo mismo nombre, una sola inicial críptica, revela el alcance de su oscuridad) con la vida y preocupaciones de su famoso medio hermano.
A pesar de que está profundamente entretejido en el texto, V. se esconde con bastante éxito. Sin embargo, se van conociendo algunos hechos concernientes a nuestro narrador. V. es un pequeño empresario que trabaja en Marsella para una empresa con sede en París y vive como emigrante ruso. Todos sus amigos son rusos y aprendió inglés solo a través de un estudio cuidadoso con fines comerciales. Aunque V. nos ofrece solo estos escasos datos, y aunque controla cuidadosamente sus declaraciones sobre los sentimientos por su hermano a lo largo de la novela, sombras de ira, celos, posesividad y rechazo se muestran a través de las grietas en la superficie. La misma autoría de La vida real de Sebastian Knight se convierte en un juego de artes marciales o, para usar el conjunto de imágenes favorito de Nabokov, ajedrez. Un hermano desconocido se está apoderando del territorio de Sebastián como novelista,
Cuando comenzó a revisarse y discutirse La vida real de Sebastian Knight, muchos críticos notaron que, como primera novela, este libro tenía un estilo y un propósito notablemente coherentes. Los rasgos distintivos de Nabokov -mezclar realidad y ficción, jugar con géneros literarios y no literarios, obsesionarse con la intrincada relación entre el narrador y el objeto- ya están claramente presentes. Además, Nabokov ya disfruta de su amor por los rompecabezas, los patrones y los juegos de estrategia: los números (como el número 36) y las imágenes (como las violetas) adquieren un significado arcano. El autor, el narrador y el lector están igualmente atentos (o al menos deberían estarlo) a tales trucos literarios autoconscientes, a los niveles estructurales y simbólicos de significado de la novela, así como al drama humano de la familia y el amor.
Como última palabra, es divertido (si no es una erudición literaria particularmente buena) ver hasta qué punto Nabokov predice su propia carrera en La vida real de Sebastian Knight. Al igual que la primera novela de Knight, este libro fue ampliamente publicitado tras su publicación, pero se volvió a publicar años después tras el éxito de Lolita. Al igual que Knight (y W.), Nabokov era un híbrido de influencias rusas e inglesas, trabajaba y ganaba en un idioma que no era su lengua materna (aunque había hablado inglés desde la infancia). Nabokov, como cualquier otro escritor, era absurdamente consciente de sí mismo, de cómo sus obras serían leídas por las masas y disfrutadas por unos pocos. Y trae esa luz y esa autoconciencia sardónica a cada página de esta, su primera novela.
Gráfico
El libro comienza con el hecho de que V. duda, como a lo largo de la novela, entre los recuerdos de Sebastian Knight y el análisis de las obras de Sebastian. Inmediatamente introduce algunos datos biográficos -su relación con Sebastián (son medios hermanos por parte de su padre), la muerte de los padres de Sebastián (padre muerto en un duelo, madre muere, dejando a la familia, por una enfermedad del corazón)- y la crítica literaria - una crítica cáustica de la biografía anterior de Sebastian escrita por un tal Sr. Goodman, exsecretario de Sebastian.
V. es obviamente difícil comenzar un libro; intenta varios enfoques, entrevistando a la ex institutriz de Sebastian, a sus amigos de Cambridge y profundizando en su propia memoria. Todo comienzo conduce a nada. Aprendemos algunas anécdotas divertidas sobre Sebastián, por ejemplo, un viaje oriental con un poeta futurista y su esposa, pero nada significativo. Cuando se calma, V. regresa a su objetivo favorito, el Sr. Goodman, a quien ataca como un ignorante codicioso y parásito con métodos histórico-filosóficos de payaso. Echamos un vistazo a Sebastian en Cambridge. Resultó que adora Inglaterra y está atormentado por el hecho de que nunca podrá pasar por un verdadero inglés. Más tarde, en Cambridge, comenzó a escribir en serio, lo que lo volvió introvertido y lo alejó en gran medida de la sociedad.
Mientras investiga los antecedentes de su medio hermano, V visita al Sr. Goodman (antes de que supiera los antecedentes de Goodman) y es rechazado. Allí conoce a Helen Pratt, una amiga de Claire Bishop (una vieja amiga de Sebastian), quien se ofrece a ayudarlo con su investigación. Más tarde se conocen y la Sra. Pratt le cuenta a V. todo lo que sabe sobre Sebastian mientras le asegura a V. que no debería salir con Claire Bishop. V lo intenta de todos modos, pero se da por vencido cuando ve que Claire está embarazada. Más tarde se entera de que ella tuvo un aborto espontáneo y murió al dar a luz.
V. intercala sus propios recuerdos de Sebastián con su investigación. Habla de conocer a Claire y Sebastian en París: los encontró muy felizmente enamorados. V. continúa su historia, diciendo que Sebastian desarrolló la misma enfermedad cardíaca que su madre, y que Claire actuó como una especie de enfermera y también imprimió sus libros mientras Sebastian los dictaba.
Esto lleva a V. a una discusión detallada de las novelas de Sebastian. Los trata en orden cronológico, comenzando con la provocativa historia de asesinato, "The Prismatic Headband", y luego la idiosincrásica historia de amor, "Success". V. también representa a PG Sheldon, un poeta que conoció bien a Sebastian durante este período. A través de Sheldon, nos enteramos de la ruptura entre Claire y Sebastian; Claire y él tenían diferentes actitudes hacia el éxito. Al final, Sebastian se va sin Claire a Blauberg, donde conoce a otra mujer (aunque de esto nos enteraremos más adelante). Su relación con Claire sale mal. Mientras tanto, Sebastian contrata al Sr. Goodman para manejar sus casos mientras trabaja en nuevos proyectos.
V., obsesionado con esta "otra mujer" en Blauberg (que descubrió que era rusa), viaja a Blauberg e intenta obtener su identidad del gerente del hotel, pero él se niega. Más tarde, V. conoce a un ex detective, el Sr. Zilberman, quien accede a ayudar a resolver el misterio. Silbermann le permite a V. reducir el círculo de posibles "otras mujeres" a cuatro. V. los visita a su vez, comenzando con una mujer en Berlín que le recuerda a su madre y por lo tanto, según él cree, no podría perturbar el hogar feliz de Sebastian.
En París, busca a otros tres, comenzando por Madame de Reshnoy. Por el marido de la mujer, se entera de que ella es una candidata poco probable para una aventura, aunque su primera esposa, una mujer llamada Nina, encaja perfectamente. V. ignora a Nina por el momento y se dirige a Madame von Graun, que no está. En cambio, está hablando con su amiga, Madame Leckerf. Lekerf atrae a V. y lo invita a encontrarse con von Graun en su casa de campo. V. está seguro de que von Graun es la femme fatale, y está aprovechando esta oportunidad, pero debido a un error lingüístico (¡Lekerf habla ruso!) descubre que Lekerf lo ha estado guiando todo este tiempo. De hecho, ella es Nina y Sebastian tuvo una aventura con ella.
Una vez que se resuelve el misterio, resulta ser bastante poco importante y, de hecho, parece mostrar más la obsesión de V que nada sobre Sebastian. V. procede a discutir la última novela de Sebastian, un libro sobre la muerte y el morir, y comenta que el libro fue escrito en base a la propia experiencia de Sebastian con la muerte. V afirma que este es su libro favorito de Sebastian, una declaración que nos invita a pensar que V disfruta la idea de la muerte de Sebastian.
Entonces V. cuenta sobre el último acto de la vida de su hermano. Habla de recibir una carta de Sebastian pidiéndole que lo visite en París. Pospuesto por negocios, V. finalmente se ve obligado a visitar París cuando el médico de Sebastian envía un telegrama urgente. V. relata un viaje infernal plagado de todos los retrasos imaginables antes de llegar finalmente al hospital de Sebastian. Soborna a una enfermera para que le permita acercarse al lecho de muerte de Sebastian, pero luego se entera de que el paciente moribundo no es Sebastian en absoluto: Sebastian ya murió. Imperturbable, V siente un vínculo catártico con su medio hermano y decide que se "convirtió" en Sebastian Knight porque entendió el alma de Sebastian. Entonces procede a escribir la "biografía" (¿o es una confesión? ¿o es algo completamente diferente?) que acabamos de terminar de leer.
Lista de personajes
sebastian caballero
Autor de la novela: un conocido escritor famoso por sus "novelas exploratorias" que exploran en detalle la vida y el significado de un personaje (No hace falta decir que La vida real de Sebastian Knight es una novela de exploración sobre una novela de exploración). Muchos de sus personajes ficticios juegan un papel en su "biografía", al igual que muchas de sus relaciones en la vida real.
Olga Olegovna Orlova
Una mujer cuyo prolijo diario (todos los días escribe el clima del día) le permite a V describir el clima en el cumpleaños de Sebastian Knight.
Caballero de Virginia
Madre de Sebastián Caballero.
eduardo caballero
El abuelo materno de Sebastian Knight, un caballero rico.
Palchín
El hombre que vivió con Virginia Knight después de que ella dejó a su esposo; mató al padre de Sebastián en un duelo.
Capitán Belov
Amigo del padre de Sebastian Knight, su segundo en el duelo con Palchin.
Sr. buen hombre
Fue brevemente el secretario personal de Sebastian Knight y escribió una biografía de su vida poco después de su temprana muerte.
Señorita
La institutriz suiza sin nombre de Sebastian y su medio hermano.
alexis pan
Un poeta futurista que se hace amigo de Sebastián.
larisa pann
Esposa de Alexis Pan, también novia de Sebastián.
Sr. H
Un personaje creado por Sebastián pero nunca utilizado en la novela.
Gorguera
Conocido de Sebastian de Cambridge.
señor jefferson
Tutor de Sebastian en Cambridge.
helen pratt
amigo de Sebastián.
claire obispo
Novia de mucho tiempo de Sebastián.
v.
Presumiblemente la primera inicial del narrador, medio hermano de Sebastian Knight; la única referencia a ella.
Sr. obispo
El esposo de Claire Bishop, coincidentemente compartiendo el mismo apellido.
G. Abeson
El protagonista de la primera novela de Sebastian Knight, The Prismatic Bezel.
Percival q.
Un personaje de la novela Success de Sebastian Knight.
Ana
El interés amoroso del protagonista de la novela "Éxito".
Colita
Otro personaje de la novela "Éxito".
PG Sheldon
Amigo de Sebastian y Claire.
señor siller
El protagonista de la novela El otro lado de la luna.
Dra. Oates
El cardiólogo que atendió a Sebastián.
Roy Carswell
El hombre que pintó el retrato de Sebastian Knight.
Silbermann
Un empresario francés que el hermano de Sebastian conoce en el tren y le pide consejo.
helen greenstein
Una mujer que se alojó en el mismo hotel que Sebastian en Blauberg.
Natasha Rosanova
Amigo de la infancia de Sebastian Knight.
Río Paul Ralich
Esposo de Madame de River.
señora de río
Una mujer que compartió hotel con Sebastian en Blauberg.
Varvara Mitrofanna
La segunda esposa de Pavel Palych.
Nina Torovets
La primera esposa de Pavel Palych, que se hospedó en el mismo hotel que Sebastian en Blauberg cuando su matrimonio se disolvió y desapareció poco después.
helena von graun
Una mujer que se alojó en el mismo hotel que Sebastian en Blauberg.
Señora Leckerf
Amigo de la señora von Graun.
lydia bohemia
Una mujer que se alojó en el mismo hotel que Sebastian en Blauberg.
Doctor Starov
El médico que trató a la madre del narrador y luego trató a Sebastián.
Dra. Guinet
Médico Jefe del Hospital Saint-Damier.
Señor Kegan
El hombre confundido con Sebastian en el hospital Saint-Damier.
Temas
Ficción y realidad
En La vida real de Sebastian Knight, Nabokov desdibuja las líneas entre la realidad y la ficción. Aunque la novela tiene lugar en una realidad física idéntica, Nabokov utiliza coincidencias ficticias e incluso intrusiones de personajes ficticios para mezclar el mundo del narrador y el mundo de las novelas de Sebastian Knight.
Un buen ejemplo del uso de esta técnica por parte de Nabokov es la duplicación del personaje ficticio de Knight, el Sr. Siller, y el personaje que conoce y ayuda a V. en el tren, el Sr. Silberman. Idéntico en descripción y acción, el Sr. Silbermann parece haber sido inventado directamente de la historia de Knight, pero V. no lo muestra. Un ejemplo más sutil es cómo Helen Greenstein dirige al narrador hacia los Rozanov, lo que le permite conocer al primer amor de Sebastian. En general, hay muchas coincidencias en la novela que harían sonrojar incluso a Dickens.
Sin embargo, a diferencia de Dickens, Nabokov utiliza estas coincidencias con fines temáticos más que argumentales. Hay varias razones por las que Nabokov utiliza esta técnica. Primero, imita la combinación de las experiencias reales e imaginarias de Sebastian Knight para crear ficción. Este es un recordatorio de que la ficción se basa en la realidad; no es sólo un producto de nuestra imaginación. Por eso la ficción tiene sentido: está indisolublemente unida a nuestra vida cotidiana. En segundo lugar, esta técnica corresponde a la visión del mundo del narrador.
La comprensión de W. Sebastian, el estudio de su vida, fluctúa constantemente entre sus libros y sus relaciones "reales", y casi no hay diferencias entre ellos. Por lo tanto, las propias distinciones del lector se vuelven confusas, ya que se vuelve difícil determinar exactamente qué en el libro es producto de la realidad y qué es ficción.
formas de amor
El amor romántico juega un papel dominante en el texto, tanto en términos de trama como de caracterización. Primero, el amor del padre de Sebastian por la madre de Sebastian, incluso después de que ella lo abandonó y lo deshonró, eventualmente lo lleva a la muerte. Aunque el narrador descarta la obsesión del padre por el honor, parece claro que fueron el amor y los celos, quizás además del honor, lo que motivó a su padre. Este acto afectará los sentimientos y el comportamiento posteriores de Sebastian, y el propio V. señala que Sebastian se ha obsesionado con la forma y la causa de la muerte de su padre.
Durante el transcurso de la novela, Sebastian se enamora dos veces (si cuentas a Natasha Rozanova, tres veces), pero ninguna de estas pasiones puede llamarse amor romántico. Sebastian claramente amaba a Claire, pero en muchos sentidos son más amigos cercanos que amantes. Si bien Sebastian dice que están "casados", no está claro si alguna vez vivieron juntos. Su pasión por Nina Rechnaya es similar en muchos aspectos a la pasión de su padre por su madre. Y, sin embargo, parece haber demasiado odio en su relación para calificar como amor romántico.
V se obsesiona con encontrar a la mujer que le escribió a Sebastian en ruso porque cree que encontrará el amor de la vida de Sebastian, su gran amor romántico. Está devastado por el descubrimiento de Nina Rechnaya, porque, al encontrarla, se da cuenta de lo devastada que estaba realmente la vida de Sebastian.
Una familia
La idea de familia es uno de los factores esenciales que anima a V. a contar su historia. Su odio hacia el Sr. Goodman puede deberse más a que el Sr. Goodman no reconoció a V. y a su madre como parte de la familia de Sebastian que a cualquier afirmación errónea sobre la vida o la vida temprana de Sebastian. A lo largo de la novela, V. intenta demostrar que él y Sebastian son una familia de varias maneras. Primero, trata de mostrar que su historia los convierte en una familia, pero al mismo tiempo entiende que esta es una historia de separación y una partida prolongada. También intenta infiltrarse en la vida de Sebastian conociendo a todas las personas cercanas a Sebastian y al hacerlo "estableciendo su autoridad". Finalmente, V intenta demostrar que entiende a Sebastian mejor que nadie porque eran hermanos.
Por extraño que parezca, la prueba de que él y su madre eran la única familia de Sebastián está dispersa a lo largo del texto. Les escribe, breve pero constantemente. Acude al funeral de su madrastra y anima al narrador a vivir junto a él, incluso con él. Apoya a V. mientras necesita dinero y mantiene contacto, constante si no íntimo. Finalmente, y lo más importante, cuando muere, llama a V., su hermano, ya nadie más.
Por lo tanto, si V está tan desesperado por demostrar que él y Sebastian estaban relacionados, puede ser solo porque él, y no Sebastian, duda de la importancia de esta relación. El sentido de familia de V. se vio severamente socavado cuando su padre los dejó por una mujer que no tenía nada que ver con el narrador. Cualesquiera que sean sus motivos para escribir este libro, al menos uno de ellos debe ser el deseo de recuperar el sentido de valor e importancia que el narrador perdió con su padre.
Honor
El honor se menciona a menudo como una motivación para las acciones de las personas en esta novela. Sin embargo, a menudo parece que el honor es solo un disfraz plausible para las emociones humanas disfrazadas. Cuando el padre de Sebastian desafía a Palchin a un duelo por la reputación de su ex esposa, es solo una farsa. Ella lo abandonó a él y a su hijo, y toda la reputación que una vez tuvo desapareció hace mucho tiempo. Aquí, el honor parece tomar el lugar del amor y los celos, y también sugiere que el padre de Sebastian nunca llegó a aceptar la pérdida de su primera esposa.
De manera similar, V. afirma que está escribiendo este libro para proteger el honor de su hermano de los errores y omisiones del Sr. Goodman. Y, sin embargo, uno no puede evitar preguntarse qué intrusión Sebastian habría ultrajado más. Es muy posible que hubiera encontrado extremadamente divertido el relato de Goodman sobre su vida. La discusión abierta de V. sobre su historia familiar, sus aventuras amorosas y su lenta caída hacia la muerte parece mucho más ofensiva que el análisis pedante y demasiado entusiasta del Sr. Goodman.
Si el libro tiene algo que decir sobre el honor, tal vez sea solo que las acciones nobles nunca se llaman a sí mismas nobles, y las personas nobles no ven la necesidad de esconderse detrás de un título. Hay pocos ejemplos de comportamiento noble en La vida real de Sebastian Knight, cuando V quema las cartas de amor de Sebastian o cuando se abstiene de acercarse a Claire Bishop en la calle, pero cuando suceden, pasan desapercibidos.
Investigación
Sebastian Knight escribió lo que V. llama novelas de "investigación". Los personajes son investigados y lo que se descubre resuena tanto dentro de la trama como más allá. Una de sus novelas fue escrita bajo la apariencia de una historia de detectives, la otra bajo la apariencia de una novela romántica. Sin embargo, cada uno de ellos se trataba en realidad de diferentes propósitos y métodos de investigación, que trataban la investigación como una parte necesaria de la vida.
Ahora V. escribe una novela de investigación, disfrazada de biografía. Explorando a su hermano, escribe su vida. Al final del libro, le parece que ha encontrado el alma de su hermano, y se imagina a sí mismo en el escenario, rodeado de los personajes de la vida de Sebastián (tanto reales como ficticios), él mismo en el lugar de Sebastián. Cuando dice que “el alma es sólo una forma de ser, y no un estado permanente, que cualquier alma puede volverse tuya si encuentras y sigues sus ondas”, lo que V. descubrió es el secreto de la escritura. Un tipo de exploración es la exploración imaginaria de un escritor que sigue y posee innumerables almas. Como Sebastián, V. descubrió este secreto. Pero no comprende que una investigación nunca conduce a la verdad, sino que es sólo una variación de ella. Podía ir de muchas maneras además de las que él eligiera. El personaje ahora "infundido"
mascarillas
Las máscaras juegan un papel intrincado y al mismo tiempo obviamente importante en la novela. Primero, las máscaras se usan metafóricamente para representar la idea de disfraz o engaño. V. se pone una máscara para sus lectores. Oculta sus verdaderos sentimientos y motivos, quizás incluso de sí mismo. Intenta desempeñar el papel del hermano devoto de Sebastian, no solo para explicar sus acciones al lector, sino también para obtener la información que necesita.
Sin embargo, no todas las máscaras se usan por razones tan indecorosas. Cuando Sebastian va a Cambridge, intenta crear una máscara de comportamiento impecable para sí mismo. Pero constantemente está convencido de que su máscara es demasiado obvia, y cada vez que se la pone, solo llama la atención sobre sí mismo.
Cuando V viene a ver al Sr. Goodman, el Sr. Goodman literalmente se pone una máscara. V. actúa como si esto fuera un comportamiento normal y no requiere explicación, incluso cuando el Sr. Goodman le da la máscara cuando se va. Esta escena se destaca en la novela por su absurdo y no surge una explicación clara y realista. Sin embargo, puede verse como un recordatorio literal, quizás para el lector desatento, de que, ya sea que la máscara sea obvia o no, todos la usamos de vez en cuando y realmente no hay nada de qué preocuparse.
Gloria
La fama es un tema delicado a lo largo del libro. La mayoría de las veces, se trata a la antigua, sin hacer una distinción entre "gloria" y "vergüenza". V. señala que Sebastian no se conmovió en absoluto por la escasa atención de su primer libro. Cuando el segundo libro le trajo un "éxito" literal, actuó como si quisiera que pasara. Es difícil decir si la actitud de Sebastián hacia la "fama" es consecuencia de su carácter o situación. Es obvio que la salud de Sebastián se va deteriorando a medida que mejora su vida profesional. Su enfoque intencional en el trabajo puede ser simplemente el resultado de darse cuenta de que tiene una cantidad de tiempo muy limitada para crear algo significativo.
Los sentimientos de Sebastian se contrastan primero con los de Claire y luego con los del narrador. Claire quiere que Sebastian exalte sus honores, se asocie con otros escritores y críticos y, en general, disfrute de lo que se ha ganado. Nuevamente, es difícil entender los motivos de Claire, aunque se puede suponer que son desinteresados. ¿Claire entiende que Sebastian no vivirá mucho y, por lo tanto, se esfuerza por asegurarse de que disfrute de la vida al máximo mientras pueda? ¿O ella niega su condición y quiere fingir que él tiene todo el tiempo del mundo para trabajar?
Por el contrario, V parece estar muy orgulloso del éxito de su hermano, pero también sugiere que su hermano "disfruta" de su éxito. Cuando lee el anuncio del último libro de Sebastian, imagina a su hermano rodeado de admiradores y celoso del éxito de su hermano más que nunca. Incluso mientras escribe sobre esta escena, plenamente consciente de que Sebastian morirá poco después de este recuerdo de él, el narrador no corrige la impresión que tiene de su hermano. Además, una de las razones por las que está tan molesto con el trabajo del Sr. Goodman es que mientras se leen los trabajos de Sebastian Knight, alguien seguirá leyendo los trabajos del Sr. Goodman.
En última instancia, Nabokov parece sugerir que la fama es algo que uno disfruta solo por el bien de los demás. A Sebastián no le podía importar la fama, porque le parecía un consuelo vacío en relación con la muerte que se acercaba. Solo Claire y el narrador podían consolarse con el hecho de que si Sebastian estaba destinado a morir, al menos tenía el reconocimiento, el reconocimiento que merecía, mientras viviera.
No se puede comentar Por qué?