"El discurso de un amante: fragmentos" de Roland Barthes Traductor traducir
La estimulante novela de Roland Barthes «El discurso de un amante: fragmentos» es tan romántica como el idioma en el que fue escrita. Traducida del francés para su publicación en 1977, la caprichosa pieza se ha convertido en un clásico literario en un género propio. Al combinar teoría, lingüística, filosofía, literatura y experiencias, la novela de Barthes explora las pruebas y tribulaciones de lo que le hace a tu mente estar enamorado. Barthes utiliza la narración en primera persona a lo largo de la novela, haciendo que la pieza sea autobiográfica. Hay muy pocos personajes. En cambio, se refiere a los amantes que menciona de forma anónima, usando nombres como «X». A pesar de estar arraigada en las experiencias personales de Barthes, la novela generalmente aborda la mente de cualquier individuo, ya sea que se esté enamorando perdidamente o que esté perdido en un corazón roto. La pieza es un repertorio de imágenes; es un torrente de realidades que toman el control de la mente de uno cuando uno está profundamente enamorado. La estructura compartimentada simple es clave para esta novela, como lo desglosa Barthes en la sección introductoria. «A Lover’s Discourse» se descompone en 80 fragmentos, o lo que Barthes llama «figuras», definidas como «gestos del amante en acción». También destaca la importancia de otros dos componentes estructurales: el orden y las referencias. El orden es vital en esta novela porque no hay ningún orden cuando se trata de amor. Barthes analiza cómo la priorización de emociones y experiencias cambia en cada situación, debido a circunstancias externas; todas las relaciones son diferentes en su orden, aunque las figuras suelen estar todas presentes. Escribe, «no hay primeras cifras, ni últimas cifras», lo que sugiere que cada fragmento es igualmente importante y juega un papel diferente en la mente de un amante. Las referencias también son cruciales para el éxito de la novela, ya que las citas y teorías que Barthes integra de otras fuentes validan su discurso. Recurre a la obra de grandes filósofos y teje referencias a Platón, Freud y el «Werther» de Goethe para establecer una idea del amor fuera de sus propias teorizaciones.
«A Lover’s Discourse» es esencialmente un flujo de la conciencia de Barthes, dividido en categorías y compartimentos organizados y ordenados. Van desde sentimientos de emoción, adoración y excitación hasta sentimientos de abandono, pérdida y ansiedad. Cada figura viene con una breve definición que está repleta de emoción, ingenio y un significado más profundo. Algunas de las figuras más notables en la mente de un amante son «adorable», «esperando», «fiesta» y «suicida». «Adorable» es lo que sucede cuando un amante esperanzado es incapaz de nombrar exactamente qué tiene de especial la persona que ama; Barthes incluso se refiere a ella como una «palabra bastante estúpida». Lo enmarca con una cita del filósofo francés Denis Diderot para apoyar aún más su argumento sobre la naturaleza repetitiva y de «registro rayado» de la palabra. La «espera» se produce cuando se retrasa el encuentro con un ser querido, lo que lleva a un aumento de la ansiedad. Barthes describe la espera como una señal segura de amor: si estás enamorado, estás esperando junto al teléfono, esperando la próxima vez que te veas o esperando que la persona que amas te ame. «Festividad» es cómo cada momento con la persona que amas es una pura celebración. Cada día es un «día especial» cuando estás con la persona que amas. Y, por otro lado, Barthes explora la figura del «suicidio». Es una idea frecuente y provocada cuando se está inmerso en un discurso de amor, a menudo como resultado de otra figura: ser engullido. no. «Discurso de un amante» no tiene una trama real,
- Career, finances and life plans
- SMMPrime und der Geheimraum des Vermarkters
- "The Suffering of Young Werther" by Goethe, a summary
- Bienal de Arquitectura 2012 en Moscú
- History Museum of the capital celebrated the International Museum Day with the creation of a new exhibition
- „Die gelben Vögel“ von Kevin Powers
- «The Death of the Author» by Roland Barthes
- "Self-portrait and portrait of the artist"
No se puede comentar Por qué?