"La hija de Rappaccini" de Nathaniel Hawthorne Traductor traducir
«La hija de Rappaccini» (1844) es un cuento gótico de Nathaniel Hawthorne (1804-1864) publicado por primera vez en «The United States Magazines and Democratic Review». En 1846, se volvió a publicar en una colección de cuentos y bocetos, «Mosses from an Old Manse». Hawthorne fue un líder del movimiento gótico o romántico oscuro en la literatura estadounidense. Entre sus amigos cercanos se encontraban los escritores de Massachusetts Henry Wadsworth Longfellow y Ralph Waldo Emerson.
La obra está prologada por Hawthorne, quien afirma haberla traducido de un cuento francés de M. de l’Aubépine, un escritor contemporáneo poco conocido y de dudoso talento. En realidad, esta atribución de autoría es un recurso literario ya que «aubépine» es la palabra francesa para un árbol de espino. Hawthorne también alude a algunas de sus obras, como «Twice-Told Tales», pero las presenta como de l’Aubépine. La historia está ambientada en un siglo pasado no identificado y comienza con Giovanni Guasconti, un joven de Nápoles, que llega a Padua para continuar sus estudios universitarios. Por falta de fondos, alquila un «departamento desolado y mal amueblado» en el último piso de una casa antigua (párrafo 1). El edificio perteneció a una distinguida y antigua familia aristocrática italiana. Lisabetta, la propietaria, se enamora de Giovanni y, mientras intenta hacer las habitaciones más habitables, le aconseja mirar por la ventana y disfrutar del sol. El joven descubre que su apartamento da a un exuberante jardín. La dueña revela que pertenece a un vecino, el signor Giacomo Rappaccini, un médico famoso que usa plantas venenosas para crear medicinas milagrosas. Giacomo admira el jardín, que está cubierto de muchos tipos de plantas y flores. También hay una fuente rota y una pequeña piscina donde una planta particularmente atractiva con flores de color púrpura se coloca en un jarrón de piedra. Un anciano aparece en el jardín, cuidando las plantas. Lleva guantes y tiene mucho cuidado de no tocar nada con la piel. Parece físicamente enfermo y pronto llama a su hija, Beatrice, para que venga a ayudarlo. Aparece una bella y vivaz joven que comienza a atender las plantas casi como si fueran personas. Ella llama a la planta con flores moradas «mi hermana» (Párrafo 16). Giovani está embelesado por Beatrice y esa noche sueña con ella y las flores. Al día siguiente, Giovanni visita a un amigo de su padre, el signor Pietro Baglioni, profesor de medicina en la universidad. El profesor lo recibe cálidamente y los dos conversan durante un largo rato. Finalmente, el joven pregunta por Rappaccini, y Baglioni revela que es un famoso científico que cree que los venenos pueden derivar curas y ha dedicado su vida a cultivar plantas venenosas y experimentar con ellas. El profesor elogia la dedicación de Rappaccini a la ciencia, pero critica su aparente indiferencia ante el sufrimiento humano. Sin el conocimiento de Giovanni, Baglioni y Rappaccini llevan mucho tiempo involucrados en una disputa profesional y las palabras del profesor probablemente estén teñidas por su disgusto por el científico. De regreso a su alojamiento, Giovanni compra un ramo de flores. Una vez en casa, se sienta en la sombra junto a la ventana, para no ser visto desde abajo. Beatrice pronto aparece y comienza a cuidar las plantas. Ella es incluso más hermosa de lo que recordaba. Sin embargo, mientras la observa, nota que los insectos en el jardín mueren tan pronto como se acercan a ella. Un movimiento descuidado de Giovanni atrae la mirada de la joven hacia la ventana. Ella lo ve, así que él la saluda y le lanza el ramo. Beatrice parece complacida pero rápidamente se retira del jardín. Giovanni continúa pensando en Beatrice pero intenta evitar una mayor interacción. Tratando de dejar de pensar en la misteriosa joven, Giovanni comienza a dar largos paseos por Padua. En una de esas salidas, se encuentra con Baglioni, quien intenta hablar con él. Giovani se comporta con cautela y quiere escapar de la conversación. En medio de su intercambio, pasa Rappaccini y, luego de intercambiar un asentimiento con el profesor, mira de cerca al joven antes de continuar su camino. Baglioni nota la mirada e intenta interrogar al joven. El profesor sugiere que Rappaccini se ha interesado por Giovanni y planea algún tipo de experimento. El joven está incrédulo y rápidamente escapa. Baglioni, sin embargo, no está dispuesto a darse por vencido y decide resolver el misterio del interés de Rappaccini en Giovanni y, de ese modo, salvar potencialmente al hijo de su amigo de las maquinaciones de Rappaccini. A su regreso a casa, Giovanni es inmediatamente recibido por la dueña, quien le confía que hay una puerta secreta que conduce al jardín. Giovanni sospecha de las motivaciones de Lisabetta al revelar esta información, pero decide seguirla a través de un pasaje secreto. Entra en el jardín y pronto se encuentra con Beatrice. La joven está sorprendida pero contenta de encontrarlo en su dominio. Comienzan a conversar y caminar por el jardín. Sin embargo, cuando Giovanni se acerca para recoger una de las flores moradas de la planta en la piscina, Beatrice agarra su mano para detenerlo. Ella se enfada y sale corriendo. En la distancia, Giovanni nota a Rappaccini, quien parece haberlos estado observando. Giovanni sueña con Beatrice y el jardín. Por la mañana nota una sensación de hormigueo en la mano y nota un hematoma en forma de pequeños dedos donde la joven lo había agarrado. Giovanni se niega a considerar las implicaciones y decide que algo debe haberlo picado. Tras el primer encuentro, hay un segundo y un tercero, y pronto los dos jóvenes pasan juntos todo su tiempo libre. Beatrice siempre está feliz de ver a Giovanni, y él se convierte en su conexión con el mundo exterior. Sin embargo, a pesar de sus frecuentes encuentros y sentimientos mutuos, su conexión no avanza más allá de la amistad. Cada vez que las cosas parecen encaminarse hacia el romance, Beatrice se pone triste y severa, levantando varias sospechas en la mente de Giovanni. Un día, Baglioni llega a la casa del joven sin ser invitado. Comienza contando una historia sobre Alejandro Magno, a quien uno de los pueblos que había conquistado le había ofrecido una hermosa niña como regalo. Él se enamora de ella, pero uno de sus consejeros teme sabiamente el juego sucio y descubre que la niña había sido criada desde la infancia para ser venenosa para quienes la rodeaban. Giovanni descarta la historia, pero el profesor insiste en que Rappaccini crió a Beatrice de manera similar. Como regalo de despedida, Baglioni deja un vial con el antídoto más fuerte conocido contra los venenos de Rappaccini. Giovanni está abrumado por dudas y sospechas, pero finalmente las descarta. Sale a comprar flores antes de su visita diaria a Beatrice. Pero las flores se marchitan casi tan pronto como las compra. Para confirmar sus crecientes sospechas y temores, respira sobre una araña y se horroriza al verla morir. Se da cuenta de que ha absorbido parte del veneno de Beatrice y, a su vez, se ha vuelto peligroso para quienes lo rodean. Él se enfurece y se enfrenta a ella en el jardín. Él es verbalmente abusivo y la acusa de tratar deliberadamente de aislarlo de los demás para que él se una a ella en su reclusión. Beatrice está horrorizada por el efecto que ha tenido en Giovanni y jura que no fue planeado. Ella también está desconsolada por sus palabras duras e irreflexivas y se da cuenta de que su amor por él no es correspondido. Giovanni quiere salvarlos a ambos compartiendo el antídoto. Beatrice está de acuerdo, pero le ruega que espere y observe su efecto en ella. En el momento en que bebe el líquido, aparece Rappaccini y le confirma que quería que Giovanni se volviera venenoso como Beatrice para que pudieran vivir juntos y procrear. La joven está horrorizada por el plan de su padre. El antídoto resulta fatal para la joven, ya que ella no está envenenada sino que ella misma es un veneno. Ella muere frente a su padre y Giovanni. En ese momento,
- «The Marble Faun» by Nathaniel Hawthorne
- «The Birthmark» by Nathaniel Hawthorne
- «The Artist of the Beautiful» by Nathaniel Hawthorne
- «One by One» by Ruth Ware
- «Miss Brill» by Katherine Mansfield
- «Mortal Engines» by Philip Reeve
- «Sinners in the Hands of an Angry God» by Jonathan Edwards
- «Running With Scissors» by Augusten Burroughs
No se puede comentar Por qué?