"Don Juan" de Lord George Gordon Byron (Lord Byron) Traductor traducir
El poema «Don Juan» de Lord Byron es un poema satírico inspirado en la legendaria historia de Don Juan, el famoso mujeriego. Byron, sin embargo, cambia el enfoque y pinta a Don Juan como una figura que es presa fácil de los avances románticos de las mujeres. El poema consta de dieciséis cantos, aunque un decimoséptimo inacabado estaba en proceso en el momento de la muerte de Byron en 1824. Cuando aparecieron las primeras partes del poema, eran populares y, al mismo tiempo, algunos las tachaban de inmorales. El formato del poema es un esquema de rima de ababab cc en pentámetro yámbico de ocho líneas con el patrón de rima que cae dentro de la tradición conocida como ottavarima. El canto inicial encuentra a Don Juan viviendo en Sevilla con sus padres: José, su padre, y Donna Inez, su madre. La casada Donna Julia, que, a los veintitrés años, es siete años mayor que Don Juan, se enamora de Juan y comienza una aventura con él. El marido de Julia, Don Alfonso, sospecha y entra en el dormitorio, pero no encuentra a Juan, que está escondido en la cama. Más tarde, Alfonso encuentra los zapatos de Juan y se produce una pelea. Como resultado, Juan es enviado por su madre a viajar para aprender una mejor conducta, mientras que Julia es desterrada a un convento de monjas. Juan se dirige a Cádiz con sirvientes y Pedrillo, su tutor, a cuestas. Juan no ha superado su amor por Julia. Cuando el barco en el que se encuentra se hunde en una tormenta y se acaba la comida en el barco que lo acompaña, la tripulación echa a suertes para decidir quién será devorado. Después de comerse el perro de Juan, eligen a Pedrillo. Aquellos que se lo comen mueren de locura. Juan es el único superviviente y, una vez que llega a tierra, es recogido por Haidee y Zoe, su criada. Haidee es la hija de Lambro, un pirata que se gana la vida capturando esclavos. Aunque Haidee y Juan no pueden entenderse el idioma del otro, se enamoran. Al regresar de un viaje, Lambro y sus compañeros piratas atacan a Juan. Juan es enviado en un barco a Constantinopla, donde se encuentra en un mercado de esclavos. Mientras tanto, Haidee, embarazada, muere con el corazón roto por la pérdida de Juan. Mientras está en el mercado de esclavos, Juan es vendido a un eunuco negro llamado Baba del palacio, quien lo lleva a una cámara. Amenaza con castrar a Juan si no se viste de mujer. Más tarde, Juan es llevado a conocer a Gulbeyaz, la hermosa cuarta esposa y la favorita del sultán. Resulta que fue ella quien vio a Juan en el mercado e hizo que Baba lo comprara en secreto para ella, sin tener en cuenta la ira del sultán que se produciría si la descubrían. Ella se ofrece a Juan, quien la rechaza, aún estando enamorado de Haidee.
Ella considera la posibilidad de decapitarlo, pero reacciona con lágrimas en los ojos ante su situación. Poco después, el sultán entra en escena. Cuando el sultán y Gulbeyaz se retiran por la noche, Juan, disfrazado de mujer, es llevado al abarrotado serrallo, el aposento de las mujeres en el palacio. A medida que avanza la noche, Juan, que se hace llamar Juanna, es asignado a compartir una cama con Dudu, de diecisiete años, una atractiva joven que tiene un sueño inquietante durante la noche. Cuando Juan vuelve a ser amenazado de muerte debido a las reacciones al día siguiente, él, otro hombre llamado John y dos mujeres escapan y se dirigen a Ismail, un fuerte turco en el Danubio, en el Mar Negro. Se está librando una batalla; Suvaroff, un mariscal de campo del ejército ruso, tiene órdenes de tomar a Ismail, haciendo lo que la tarea requiera. Juan y John están preparados para unirse a Suvaroff en la batalla contra los turcos. Los dos hombres participan activamente en el alboroto contra Ismail, que conduce a la muerte de cuarenta mil turcos. Cuando Juan rescata a una niña musulmana de diez años de los cosacos que la iban a matar, decide adoptarla. Juan, un héroe de guerra, es enviado junto con la niña a San Petersburgo. Cuando Catalina II ve a Juan en su corte, inmediatamente lo desea. Su atención le resulta halagadora y recibe un ascenso. Juan continúa cuidando de la niña que rescató. Con el tiempo, Juan enferma como resultado del clima ruso y es enviado a Inglaterra, donde las condiciones son más agradables. Se le da el título de enviado especial; la medida es en realidad una manera de que Catalina recupere su salud y continúe prodigándole regalos. En Londres, Juan tiene un altercado con un atracador, al que dispara. Se siente responsable del hombre e intenta cuidarlo, pero sin éxito; el atracador muere en la calle. Juan comienza a buscar un tutor aceptable para la huérfana de Ismail, Leila. Elige a Lady Pinchbeck. Juan conoce a Lady Adeline Amundeville y Lord Henry Amundeville. Los asuntos diplomáticos hacen que Juan y Lord Henry se reúnan con frecuencia y se celebran en la casa de los Amundeville. Juan sale airoso de una cacería de zorros y sigue ganándose el favor de las mujeres que lo rodean, incluida la coqueta duquesa Fitz-Fulke, que pone celosa a Lady Adeline. Juan también conoce y se enamora de Aurora Raby, de dieciséis años, que le recuerda a Haidee. Una noche, en la cama, Juan oye un ruido en el pasillo y ve a un monje. No puede decidir si es un fantasma o un sueño. Por su mirada al día siguiente, Lord Henry supone que Juan ha visto al Fraile Negro. En un banquete que sigue al incidente, Aurora y Juan intercambian miradas.
Esa noche, en la cama, piensa en ella y en los sentimientos que ha reprimido desde Haidee. De nuevo oye pasos en el pasillo y encuentra al fraile con capucha. El «fantasma» que Juan descubre es la duquesa Fitz-Fulke.
No se puede comentar Por qué?