"Volkswagen Blues" de Jacques Poulin Traductor traducir
«Volkswagen Blues» de Jacques Poulin es una novela de viajes por carretera que sigue la línea de la obra maestra de Jack Kerouac, «En el camino». Publicada originalmente en francés en 1984, narra el viaje por Norteamérica de Jack Waterman, un escritor francófono de la ciudad de Quebec, y de una joven de ascendencia francesa y nativa americana llamada La Grande Sauterelle. Ambos están en una búsqueda de autodescubrimiento, pero su expedición de Quebec a San Francisco es también una alegoría de las luchas de Quebec por definirse cultural y políticamente. «Volkswagen Blues» fue nominada al Premio del Gobernador General de ficción en lengua francesa en 1984. Su versión en inglés, traducida por Sheila Fischman, apareció por primera vez en 1988.
A sus 40 años, un escritor francocanadiense que utiliza el seudónimo de Jack Waterman ha publicado cinco novelas, pero ninguna de ellas le satisface. A falta de inspiración para escribir otro libro, parte desde la ciudad de Quebec en su Volkswagen para buscar a su hermano, Théo, a quien no ha visto en 15 años. En Gaspé, la ciudad del norte de Quebec desde la que Théo envió a Jack su última postal hace años, Jack conoce a La Grande Sauterelle, una «métis» (mitad blanca mitad india) de 21 años. La chica, junto con su gatito negro, se une a Jack en su búsqueda de Théo.
La niña es lúcida y segura de sí misma y ayuda a Jack a descubrir que las enigmáticas palabras de la postal de Théo son las de Jacques Cartier, el explorador francés del siglo XVI de América del Norte. Jack dice que, cuando eran niños, él y Théo veneraban a los exploradores Cartier y Étienne Brûlé, junto con otros héroes de la historia francocanadiense. Siempre ha considerado a su hermano fuerte y audaz con la misma reverencia que a los exploradores franceses.
Jack y la chica se dirigen a San Luis, la ciudad que Théo escribió junto a su nombre en el registro de visitantes del museo de Gaspé. Durante su escala en Toronto, La Grande Sauterelle «toma prestado» de la biblioteca un libro sobre Étienne Brûlé, que revela detalles de su vida que conmocionan y desilusionan a Jack. En otro golpe al panteón de héroes de Jack, los registros de la policía de Toronto muestran que Théo fue arrestado allí por posesión de un arma de fuego sin licencia.
A petición de La Grande Sauterelle, pasan la noche cerca del lugar donde se encuentra la tumba del jefe Thayendanegea. Ella se siente dividida entre su identidad india y blanca y espera que dormir junto a la tumba del famoso jefe la ayude a reconciliar ambas identidades. Sin embargo, las dudas sobre el carácter del jefe sabotean la vigilia de la muchacha junto a la tumba. Cuando llega la mañana, todavía está «sin reconciliarse».
Tras cruzar a Estados Unidos y seguir la pista de Théo, Jack y la muchacha visitan museos de arte en Detroit y Chicago y luego van a Starved Rock, donde la muchacha le cuenta a Jack la leyenda de los indios de Illinois. Llegan a San Luis y, gracias a un viejo artículo de periódico, se enteran de que Théo fue acusado de intentar robar un viejo mapa de un museo cercano. Esta noticia destroza a Jack. La Grande Sauterelle adquiere «The Oregon Trail Revisited», un libro que figuraba entre sus pertenencias en el expediente policial de Théo.
Jack, la niña y el gato, ahora llamado Chop Suey, emprenden su viaje por la Ruta de Oregón, suponiendo que los llevará a Théo. Con la información que leen en «The Oregon Trail Revisited», Jack y la niña imaginan las experiencias de los emigrantes que, en la década de 1840, recorrieron la ruta en caravanas de carretas. Al llegar a territorios que alguna vez fueron el hogar de los indios de las llanuras, La Grade Sauterelle denuncia los hechos del personaje histórico del siglo XIX Buffalo Bill. En Fort Laramie, le cuenta a Jack sobre la masacre de indios en Sand Creek y relata con tristeza varias otras. La tristeza se apodera de La Grande Sauterelle después de que cruzan la Divisoria Continental. Ella explica que como no es india ni blanca, se siente como si no fuera nada. Jack no está de acuerdo y dice que es «algo nuevo».
Siguiendo el consejo de un viejo vagabundo, Jack y la muchacha se dirigen a San Francisco. El librero Lawrence Ferlinghetti les ayuda a encontrar a Théo, pero éste no reconoce a Jack, ya que padece una «parálisis progresiva». El médico de Théo le aconseja a Jack que no vuelva a ver a su hermano.
Jack regresa a Quebec, donde espera escribir una novela sobre las «relaciones humanas». Deja el Volkswagen a la muchacha, que piensa quedarse en San Francisco durante un tiempo, pues ve en la armonía racial de la ciudad una posibilidad de reconciliarse consigo misma.
No se puede comentar Por qué?