Producción exitosa de Rimas Tuminas en el Teatro Bolshoi Traductor traducir
MOSCÚ. El Teatro Bolshoi fue el anfitrión del estreno de Katerina Izmaylova dirigida por Rimas Tuminas.
La propuesta de poner a Katerina Izmaylova en el Bolshoi fue una prueba para Rimas Tuminas, que logró con éxito. Los temores sobre la falta de experiencia en la ópera fueron en vano. La exitosa, en opinión unánime, la producción de la ópera de Shostakovich demostró un manejo delicado y confiado del material musical y dramático y acentos correctamente colocados. En algún momento de la obra, Tuminas asumió la posibilidad de reducciones menores de material, pero recibió un rechazo cortés de la viuda de Dmitry Dmitrievich, refiriéndose a la voluntad del compositor, en la que advirtió sobre la inadmisibilidad de cualquier enmienda.
Para la puesta en escena por el liderazgo del teatro, se eligió la segunda edición de la sufrida ópera. Shostakovich se vio obligado a alterarlo después de visitar la actuación del padre de los pueblos y su séquito. Y comenzó. Mientras "Lady Macbeth de Mtsensk Uyezd" (el nombre original de "Katerina Izmailova") triunfó en los mejores teatros del mundo, en su país natal fue sometida a severas críticas y prohibiciones. En el artículo "Un Muddle en lugar de Música", iniciado por el Comité Central, las óperas fueron clavadas por epítetos despiadados: Meyerhold, cacofonía, confusión izquierdista, tomando prestado el estilo de música adecuado del jazz. En la segunda edición, los cambios afectaron no solo la parte musical, sino también el libreto. Solo después de eso, a principios de los años 60, se permitió que la ópera regresara a la etapa soviética.
El componente "fisiológico" amortiguado en esta versión permitió a Tuminas resaltar más claramente la profundidad filosófica y la estratificación del trabajo. El deseo de salir de la desesperanza conduce al desastre. El tema de la libertad, relevante para Rusia en cualquier momento, el deseo y el colapso inevitable, se ha convertido en el tema transversal de la producción del director lituano. El pantano despiadado tiene tenazmente habitantes permanentes y trata con extraños. Por lo tanto, la elección de artistas extranjeros para los roles de Katerina y Sergey es muy apropiada. El acento alemán de la intérprete del papel principal Nadia Michael, su apariencia "alienígena" claman por la extrañeza de Katerina, la imposibilidad de la naturaleza libre de encajar en el lecho procrustense de la vida patriarcal osificada. Las fuentes de crueldad de los héroes, según Tuminas, se heredan, en los cimientos establecidos por los antepasados y que de vez en cuando requieren nuevas víctimas.
Elena Tanakova © Gallerix.ru
- Zum ersten Mal im Bolschoi-Theater: "Rodelinda" von Händel, Tuminas und Kulyabin
- Nach 83 Jahren kehrte Schostakowitschs mysteriöse Oper über die Kreuzung von Mann und Affe nach St. Petersburg zurück
- A veces regresan o la nueva vida de "Eugene Onegin". Comprende, escucha, acepta
- For three days in Velikogm Novgorod we got acquainted with the work of the Bolshoi Puppet Theater from St. Petersburg
- Philosophy of Wizardry: The Nutcracker Ballet
- Unvergessliche Auftritte im Bolschoi-Theater
- En el nuevo escenario del teatro. Las presentaciones de graduación de Vakhtangov son presentadas por graduados del taller del director de Rimas Tuminas
- Artists of the theater. Vakhtangov celebrated the closing of the season with a concert program
No se puede comentar Por qué?