En Ucrania, se mostrará por primera vez una película con una traducción para ciegos Traductor traducir
Se proyectará por primera vez un largometraje de la producción ucraniana "The Guide" acompañado de tifloperevod, un comentario sonoro especial destinado a personas ciegas. Además de la versión de alquiler de "Guide", que aparecerá en las pantallas el 12 de noviembre, en seis ciudades de Ucrania habrá proyecciones especiales de la película con tifloperevodom.
La película cuenta sobre un kobzar ciego, un veterano del ejército de la UPR, que, por coincidencia, ayuda a un adolescente huérfano a evitar reunirse con enkavedistas y guardar documentos que revelen a las autoridades en crímenes contra su pueblo. La película también es de naturaleza histórica: toca el tema del tiroteo de kobzars durante las represiones estalinistas. Uno de los personajes principales de la Guía, el kobzar ciego, fue interpretado por Stanislav Boklan, y también actores realmente ciegos protagonizaron la película.
El espectáculo en la taquilla de la película con tifloperevodim para Ucrania es un evento único en el campo del cine. La creación de un comentario sonoro especial para la película "Guía" fue financiada por Oschadbank. La proyección de la película con traducción para ciegos en Odessa, Kharkov, Dnepropetrovsk, Zaporozhye, Kiev y Lviv comienza el 12 de noviembre.
La película "Guía" es una segunda película completa dirigida por Oles Sanin. El estreno de la imagen tuvo lugar en el verano en el Festival de Cine de Odessa. A principios de otoño, el Comité Oscar en Ucrania seleccionó a la "Guía" como candidato para el Premio de la Academia.
Svetlana Korableva © Gallerix.ru
No se puede comentar Por qué?