Arte de la dinastía Sui: características, tipos de artes budistas Traductor traducir
La dinastía Sui (traducida como «poder»), fundada por el emperador Wen (nombre personal Yang Jian) (541-604), antiguo alto funcionario de la dinastía Bei (septentrional) Zhou (557-581), unió China a lo largo de cuatro siglos de agitación y desunión, durante los cuales el norte y el sur de China vivieron bajo dinastías separadas. El Imperio Sui tenía su sede en su capital, Daxing (la actual Xi’an), que más tarde cambió su nombre por el de Changgang. La cultura Sui se basó en el arte del periodo de las Seis Dinastías (220-589) para allanar el camino a un renacimiento cultural que alcanzó su apogeo en la siguiente era de el arte de la dinastía Tang (618-907). El emperador Yang Jian restauró el confucianismo al tiempo que apoyaba la nueva religión del budismo, lo que a su vez incrementó la demanda de diversos tipos de arte y artesanía chinos, como arquitectura, pintura mural decorativa y cerámica . También introdujo amplias mejoras legales, políticas y administrativas. El segundo gobernante Sui, el emperador Yang (nombre personal Yang Guang) (569-618), completó la unificación del sur y el norte de China y construyó una segunda capital en Luoyang.
Arquitectura de la dinastía Sui
Al igual que la dinastía Qin, con la que se la compara a menudo, la dinastía Sui no perdió tiempo en marcar su reinado con una serie de proyectos de construcción a gran escala – proyectos cuyos costes colosales provocaron aumentos masivos de impuestos y, en última instancia, rebeliones. La construcción de la capital, Daxing, comenzó en 583 bajo la dirección del gran arquitecto Yuwen Kai, y fue seguida por la construcción de la capital oriental en Luoyang, así como del Gran Canal y la red de vías fluviales. Se amplió la Gran Muralla China. Pintura china y formas de artes decorativas, como Cerámica china (e incl. porcelana china), así como la cerámica lacada y la talla de jade – se beneficiaron enormemente de este auge arquitectónico, y artistas chinos acudieron en masa a la corte Sui en busca de mecenazgo.
Arte budista
El budismo estaba firmemente establecido en China en la época de los Sui, y el emperador Yang Jian se convirtió al budismo para legitimar su autoridad sobre el país. Puede decirse que la religión budista actuó como una fuerza cultural global que ayudó a unificar las artes visuales en China durante la efímera dinastía Sui y allanó el camino para su resurgimiento en la posterior era Tang. El budismo creó una demanda de diferentes artes, especialmente escultura : sin el budismo, la escultura china habría seguido siendo una forma de arte menor. La escultura budista en piedra estaba muy extendida, tanto en forma de estatuas y como en esculturas en relieve de diversos tipos. La escultura en bronce también se utilizaba para representar a Buda y los Bodhisattvas, al igual que la talla en marfil . En general, las poses utilizadas eran estereotipadas, remontándose a las raíces indias. Para comparar la fuerza y popularidad de la cultura budista en Corea, véase Arte coreano (ca. 3000 a.C.).
Para más información sobre el arte y la artesanía de otras culturas asiáticas, véase: Arte de Japón y Pintura y escultura de la India .
Las últimas dinastías chinas
Los últimos periodos de la cultura china se dividen generalmente como sigue:
Arte de la dinastía Song (960-1279)
Arte de la dinastía Yuan (1271-1368)
Arte de la dinastía Ming (1368-1644)
Arte de la dinastía Qing (1644-1911)
Recursos adicionales
Arte neolítico en China (7500-2000 a.C.)
Arte de la Dinastía Shang (1600-1050 a.C.)
Arte de la Dinastía Zhou (1050-221 a.C.)
Arte de la Dinastía Qin (221-206 a.C.)
Arte de la dinastía Han (206 a.C-220 d.C.)
Para más información sobre la historia cultural de la dinastía Sui, véase:
Cronología del arte chino .
- Sculpture bouddhiste chinoise: caractéristiques, histoire
- Art de la dynastie Song: caractéristiques, types
- Vietnamesische dekorative Kunst
- Exhibition "Paintings of the Elusive World" Golden Age of Japanese Graphics"
- The Kaliningrad art gallery presented engravings of the great Japanese masters of woodcut
- Exhibition "The Golden Age of Japanese Graphics"
- "Melodías del budismo" de Elena Belyaeva
Si observa un error gramatical o semántico en el texto, especifíquelo en el comentario. ¡Gracias!
Comentarios: 1 Ответы
温皇帝 should be 隋文帝
杨剑 should be 杨坚
杨健 should be 杨坚
杨天皇 should be 隋炀帝
杨光 should be 杨广
Yuwen Kai should be 宇文恺
converted依 should be 皈依
No se puede comentar Por qué?