Exposición de Ekaterina Belyavskaya "Jaque mate y tú" Traductor traducir
с 10 Октября
по 10 НоябряГалерея «Файн Арт» (старый адрес)
ул. Б.Садовая д.3, корп. 10
Москва
El nuevo proyecto de Ekaterina Belyavskaya "Ajedrez, Mat and You", y al agregar palabras como sílabas - "Ajedrez", incluye 15 pinturas, el lenguaje artístico, como antes, se distingue por una paleta brillante, fantástico y teatral. Intelectual, estrictamente lógico "juego de la mente", el ajedrez en todo momento estuvo acompañado por una pasión de la pasión, la emoción, la intriga, las prohibiciones, sin embargo, marcharon triunfalmente a través del tiempo y el espacio. Conquistaron el ajedrez y los espacios de arte, literatura, poesía. Belyavskaya sobre el ajedrez: "Negro, pero blanco, un juego demasiado popular, pero el juego es elitista, lógica y cálculo claros, y al mismo tiempo pasión y sorpresa…, podemos hablar sin parar sobre los contrastes en el ajedrez, consisten en una gran cantidad de contradicciones y por eso son atractivas para el artista. Si tuviera una sola frase para describir la esencia del ajedrez, diría: este es el juego favorito de las cortesanas venecianas y los ascetas indios. "
Katya Belyavskaya juega un juego de ajedrez en sus lienzos, el jugador de ajedrez verá, quizás, las soluciones a sus problemas de ajedrez (por ejemplo, Endgame). Sus piezas no solo están vivas, se precipitan en un baile frenético (por ejemplo, "La muerte del caballo blanco", "Negro"), las peones-bailarinas se calientan en la máquina ("Los peones reales son negros"), son tenso y tembloroso "Antes del juego - Antes de la batalla", listo para entrar en escena desde 64 celdas. Nabokov: "Los movimientos de las rimas y los bailarines alados están en el problema del ajedrez". Vladimir Nabokov, un hábil jugador de ajedrez, vio en el ajedrez tanto el baile como la severidad del tamaño poético, el vuelo de las rimas y las alas de los bailarines.
Shah y Mat: el rey está muerto, ¡pero tú sí! Katya Belyavskaya considera un juego de ajedrez entre un hombre y una mujer como una especie de baile de bodas. Apasionado como el tango y perfecto como un ballet. V. Nabokov: “tocando los peones o las torres / Se me ocurrió la tarea hasta el amanecer. / Y él encerró en el patrón de su respuesta / toda nuestra noche, todas sus exclamaciones, / y la sombra de las ramas, y los brillantes chorros de estrellas que fluyen… ". E. Belyavskaya:" A pesar de toda su lógica, el ajedrez siempre ha sido muy sexy, como muchos juegos de la mente son sexy. Cuando un hombre y una mujer se sientan en el tablero, el juego inmediatamente deja de ser solo un juego, se convierte en un baile que no es inferior en pasión a lo real tango. Por eso decidí que el juego de ajedrez sería un ballet maravilloso y dibujé un "ballet en imágenes", porque si hay un "romance en versos", entonces debería haber un ballet en imágenes ".
Estas comparaciones no son aleatorias. Es sorprendente cómo el poeta y escritor Vladimir Nabokov y el artista Ekaterina Belyavskaya están relacionados en sus relaciones con el ajedrez. El autor de este ensayo sabe con certeza que Katya Belyavskaya, al comenzar su proyecto, nunca leyó Tres sonetos de ajedrez, ¡y la similitud de las interpretaciones con un intervalo de tiempo de casi 100 años es indudable! La investigadora del cerebro Natalia Bekhtereva sugiere que los pensamientos no nacen en el cerebro humano, sino que están en el aire, y el cerebro solo recoge estos pensamientos como un localizador. Dos personas creativas en diferentes momentos captaron pensamientos similares y crearon sus propios trabajos. ¿No es esto una confirmación de la hipótesis de N. Bekhtereva?
El espectador se sorprenderá al ver en las composiciones del artista paquetes de leche construidos en castillos góticos, botellas de leche y latas de leche condensada, dulces: octubre rojo, barras de soja y otros entre los accesorios. Sin embargo, después de pensarlo, un espectador inteligente en estos atributos del pasado soviético verá un recordatorio discreto del artista sobre la gran escuela de ajedrez soviética. Mientras tanto, "la rima de hadas - en el tablero de ajedrez / es, brillando en el barniz, / y - la luz - despega en el dedo del pie".
- Exposición de Catherine Belyavskaya "13 orquídeas para la emperatriz"
- «How It Went Down» by Kekla Magoon