Exposición "Tragedia en la esquina" Traductor traducir
с 28 Апреля
по 20 МаяМузей Москвы
Зубовский бульвар, 2
Москва
El 28 de abril en el Museo de Moscú abrirá la exposición "Tragedia en la esquina" - este es el trabajo de 34 de los artistas jóvenes más brillantes de 14 regiones de Rusia, desde Vladikavkaz hasta Vladivostok. Esta generación nació en la URSS o en la década de 1990, que tiene una experiencia única de la vida en el desglose de tres épocas, y habla de esta experiencia en instalaciones a gran escala, series de pinturas, fotografías y videos.
El nombre del proyecto es una cita de "Eugene Onegin" de Pushkin. El problema del heroísmo en el límite es un clásico para la cultura rusa: desde la vida en la granja hasta la servidumbre penal, o el patetismo de desarrollar nuevas tierras y criar tierras vírgenes. Los artistas consideran en sus proyectos el tema de lo "trágico" y su superación. Cómo estar en la esquina, en el borde, y al mismo tiempo en la línea del frente. Sus obras transmiten tanto la sensación de colapso como la inquebrantable esperanza de un renacimiento inherente a la atmósfera de los años 90, y diferentes formas de vivir hoy: ir a las profundidades de un cuento popular, a los intentos de revivir el socialismo o a las profundidades de conocerse a uno mismo.
Esta exposición es una guía de arte de Rusia, que muestra los problemas locales y el "genio del lugar" en el lenguaje agudo e irónico del arte. No es casualidad que la reunión de las regiones tenga lugar en el Museo de Moscú: "todos los caminos conducen a Roma", pero los autores del proyecto alejan al espectador de la "Tercera Roma" en un emocionante y penetrante viaje hacia Las profundidades de Rusia.
En el marco de la exposición, habrá una presentación del libro "Tragedia en la esquina": 656 páginas de una guía ilustrada con artículos sobre cada región en ruso e inglés. Esta es una visión "no colonial", privilegiada, cálida pero estricta de especialistas en la situación artística y las características históricas de su territorio. El lenguaje de los artículos es intencionalmente no académico y lucha por la ficción de varios géneros, desde una charla en la mesa hasta una parodia de un capítulo de un libro de texto escolar. Los autores se inspiraron en la distópica "Telluria" de Sorokin con su multilingüismo babilónico, pero a diferencia de ella, querían crear una utopía tanto en el libro como en la exposición, donde muchas identidades tienen algo en común y conducen a un entendimiento mutuo.
El proyecto fue iniciado por la Unión Creativa de Artistas de Rusia y la rama Volga de la Academia de las Artes de Rusia como parte de un programa de becas del Gobierno de la Federación de Rusia para apoyar a jóvenes trabajadores culturales y artísticos, implementado por el Ministerio de Cultura de Rusia. La Federación Rusa.
- In the Rostov Drama Theater began the memory days of the director Nikolai Sorokin
- Ausstellung "Romantiker. Sucher. Helden"
- «God Sees the Truth, but Waits» by Leo Tolstoy
- "Dostoevsky. A Writer’s Diary"
- "The language of [not] freedom"