Hugo Vogel (Luther Preaches using his Bible Translation while Imprisoned at Wartburg) – Лютер проповедует, используя перевод Библии, находясь в заключении в Вартбургее 1882
Ubicación: Hamburger Kunsthalle, Hamburg.
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (abrir en nueva ventana).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
No se puede comentar Por qué?
El público asistente es diverso. A la izquierda, una mujer vestida con hábitos monásticos inclina la cabeza en señal de reverencia o concentración. Detrás de ella se distinguen otras figuras, tanto hombres como mujeres, ataviados con ropas que sugieren un estatus social elevado. A la derecha, cerca del hombre que predica, se aprecia un grupo más heterogéneo: personas sentadas sobre bancos y una figura montada a caballo, lo cual introduce un elemento de tensión o posible vigilancia. La presencia del caballo, junto con la armadura visible, insinúa una atmósfera de cautela o incluso peligro latente.
El detalle más significativo es el libro abierto que se encuentra sobre el atril. Por su tamaño y ubicación, parece ser una Biblia, lo cual sugiere un contexto religioso central a la escena. La traducción de este texto bíblico, presumiblemente por parte del hombre que predica, podría implicar una ruptura con las interpretaciones tradicionales o una democratización del acceso al conocimiento religioso.
La composición general transmite una sensación de confinamiento y aislamiento. Las paredes de piedra, el arco gótico y la ventana emplomada sugieren un espacio cerrado, posiblemente una fortaleza o prisión. Esta atmósfera refuerza la idea de que el hombre que predica se encuentra en una situación precaria, aunque su discurso parece desafiar las circunstancias que lo rodean.
En cuanto a los subtextos, la obra plantea interrogantes sobre la autoridad religiosa, la traducción y difusión del conocimiento, y la resistencia frente a la opresión. La combinación de elementos religiosos, militares y sociales sugiere un momento histórico de conflicto y transformación. La luz que ilumina al orador podría interpretarse como una metáfora de la verdad o la iluminación espiritual que emerge en medio de la oscuridad. El detalle de los rostros del público es revelador; algunos muestran devoción, otros curiosidad, e incluso alguno parece mostrar desconfianza, lo cual añade complejidad a la narrativa visual.