Chinese artists of the Middle Ages (李公麟 - 五马图) – Li Gonglin
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (abrir en nueva ventana).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
No se puede comentar Por qué?
A la derecha del caballo, un hombre ataviado con ropas elaboradas lo conduce con una vara. Su postura es formal, casi rígida, y su rostro muestra una expresión serena que podría interpretarse como orgullo o autoridad. La figura humana se presenta en menor escala comparada con el equino, enfatizando la importancia del animal sobre el individuo.
El fondo, de un tono sepia uniforme, carece de elementos narrativos adicionales, concentrando la atención del espectador en las figuras principales. En los márgenes, se aprecian sellos rojos y una caligrafía vertical que ocupa una banda significativa del lado izquierdo; estos elementos sugieren una conexión con el patrocinio o la valoración oficial de la obra. La escritura, aunque ilegible para quien no conoce caracteres chinos, añade un componente de prestigio y autenticidad al conjunto.
La composición evoca temas relacionados con el poder, la lealtad y la importancia del caballo en la cultura representada. El tamaño desproporcionado del animal sugiere su valor estratégico o simbólico dentro de una jerarquía social. La relación entre el hombre y el caballo no es de dominio absoluto, sino más bien de guía y control, implicando una colaboración necesaria para alcanzar un objetivo común. La ausencia de contexto ambiental refuerza la naturaleza alegórica de la escena, invitando a la reflexión sobre valores como la disciplina, la nobleza y la conexión con la tierra. La paleta cromática limitada contribuye a crear una atmósfera solemne y atemporal, sugiriendo que esta representación trasciende un evento específico para convertirse en una declaración simbólica más amplia.