Pavel Filonov – #15088
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (abrir en nueva ventana).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
No se puede comentar Por qué?
Los individuos retratados exhiben rostros sombríos y gestos tensos, sugiriendo una atmósfera de inquietud y conflicto. Sus figuras están estilizadas, casi caricaturizadas, con un énfasis en los ángulos y las líneas quebradas que acentúan su individualidad y al mismo tiempo, su alienación. Se percibe una marcada asimetría en la disposición de los personajes; algunos parecen inclinarse hacia adelante, como si estuvieran a punto de hablar o actuar, mientras que otros se retraen, mostrando signos de resignación o temor.
Un elemento central es el grupo de rosas rojas que florecen abundantemente en un jarrón situado entre las figuras. Estas flores contrastan con la paleta de colores predominantemente terrosa y apagada, aportando una nota de vitalidad y belleza, pero también sugiriendo fragilidad y transitoriedad. Las rosas podrían interpretarse como un símbolo de esperanza o amor truncado, o quizás como una crítica a la superficialidad y el artificio que se esconden tras las apariencias sociales.
La luz es difusa y desigual, creando zonas de sombra profunda que intensifican la sensación de opresión y misterio. El uso del color es expresivo; los tonos ocres, marrones y grises dominan la escena, mientras que el rojo intenso de las rosas actúa como un punto focal visual y emocional.
En general, esta pintura parece explorar temas relacionados con la injusticia social, la alienación humana y la pérdida de la inocencia. La desestructuración formal y la expresividad del lenguaje pictórico sugieren una crítica implícita a las convenciones sociales y a las estructuras de poder que oprimen al individuo. La obra invita a la reflexión sobre la condición humana en un contexto marcado por la adversidad y el sufrimiento.