Antique world maps HQ – Jodocus Hondius - Holy Land, 1613-16
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (abrir en nueva ventana).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
No se puede comentar Por qué?
El mapa se estructura en torno a una red precisa de líneas longitudinales y latitudinales, delineando los contornos de las tierras representadas. Las montañas se sugieren mediante trazos sombreados, mientras que los ríos se indican con líneas sinuosas, a menudo acompañadas de sus nombres en caracteres latinos. Ciudades y asentamientos están marcados por pequeños emblemas o símbolos, cada uno acompañado de su denominación escrita. La tipografía es variada, empleando diferentes tamaños y estilos para distinguir entre ciudades importantes y poblaciones menores.
En los márgenes del mapa se observan cartelas decorativas, elaboradas con una ornamentación profusa que incluye motivos vegetales y heráldicos. Una de estas cartelas, ubicada en el extremo oriental, destaca por su inscripción Terra Sancta, lo cual sugiere un enfoque particular en la región considerada sagrada para las tradiciones judeocristianas. La presencia del Mar Muerto (Mare Mortuum) con su denominación latina, y la referencia a Palestina como “Terra Promissionis” refuerzan esta connotación religiosa.
El color juega un papel importante en la composición. Se utiliza una paleta restringida pero efectiva: tonos ocres, marrones y verdes dominan la representación del terreno, mientras que el azul se reserva para la indicación de masas de agua. El uso del color no es meramente descriptivo; contribuye a crear una sensación de profundidad y realismo en la representación cartográfica.
Más allá de su función puramente geográfica, esta obra revela subtextos culturales e ideológicos propios de su época. La meticulosa documentación de lugares considerados sagrados sugiere un interés por la exploración y el conocimiento del Oriente Próximo, posiblemente vinculado a proyectos de colonización o evangelización. La precisión cartográfica, aunada a la ornamentación elaborada, refleja una ambición de representar el mundo con rigor científico y al mismo tiempo, exaltar su valor cultural y religioso. La inclusión de nombres latinos denota un intento de universalizar el conocimiento geográfico, adaptándolo a los estándares académicos europeos del momento. En definitiva, se trata de un documento que trasciende la mera representación cartográfica para convertirse en una ventana a las aspiraciones y creencias de una época.