"Que llegue la tarde" de Jane Kenyon Traductor traducir
Jane Kenyon fue una poeta y traductora galardonada que a menudo escribía poemas de inspiración bucólica desde su casa en una granja en New Hampshire. «Let Evening Come», publicado en 1990 como parte de la tercera colección de poesía de Kenyon del mismo nombre, contempla los cambios naturales en la naturaleza y la vida. Kenyon representa estos cambios a través de símbolos e imágenes como la luz moviéndose hacia la oscuridad y la vida moviéndose hacia la muerte. La poesía de Kenyon se describe como tranquila, suave e increíblemente hermosa. Llamado poeta keatsiano (en honor al romántico John Keats), los poemas de Kenyon son contemplativos y se basan en el entorno natural para comentar cuestiones más amplias sobre la vida y la existencia. A menudo invoca lo doméstico y en ocasiones se desliza hacia lo pastoril, invocando e idealizando la vida rural, del campo.
Si bien la mayoría de los poemas de Kenyon están escritos en verso libre y narrados desde el punto de vista de la primera persona, «Let Evening Come» es una adición única a su obra. Escrito desde un punto de vista omnisciente en tercera persona y en una métrica variada de pies yámbicos y anapésticos, el poema, y toda la colección, amplía la amplitud de Kenyon como poeta y marca un emocionante punto de inflexión en su carrera. Biografía de la poeta Jane Kenyon (1947-1995) nació en Ann Arbor, Michigan, y creció en el Medio Oeste. Asistió a la Universidad de Michigan, donde obtuvo una licenciatura y una maestría. Mientras estudiaba en la Universidad de Michigan, Kenyon conoció al poeta Donald Hall, profesor residente allí, y se casaron en 1972. Después de su matrimonio, Hall y Kenyon se mudaron a Eagle Pond Farm en New Hampshire. Durante su carrera poética, Kenyon publicó solo cuatro libros de poesía, el primero, «De habitación en habitación», en 1978. La crítica alaba su poesía por su belleza y mesura. Kenyon, que vivió la mayor parte de su vida adulta en una granja de Nueva Inglaterra, se inspiró en los ciclos de la naturaleza y las estaciones de la vida. Su tercer poemario, «Let Evening Come» (1990), es testimonio de ello. En esta colección, Kenyon explora los ciclos de la naturaleza a través del simbolismo de «la caída de la luz desde el día hasta el anochecer y la noche, y los ciclos de las relaciones con familiares y amigos a lo largo de un largo lapso de años que concluyen con la muerte» )«Jane Kenyon».La Fundación de Poesía). Las otras dos colecciones de Kenyon, «The Boat of Quiet Hours» (1986) y «Constance» (1993), son sus propias evoluciones de su viaje poético. Ambos, sin embargo, son elogiados por críticos y fanáticos por su tranquila verdad, atención, y precisión así como su «ritmo acertado y sintaxis sencilla» («Jane Kenyon». The Poetry Foundation). Kenyon también publicó un libro de traducción en 1985: «Los veinte poemas de Anna Akhmatova». En 1981, Kenyon recibió una beca del National Endowment for the Arts. A los 47 años, mientras se desempeñaba como poeta laureado de New Hampshire, Kenyon murió de leucemia. Un poeta muy recordado, la última colección de Kenyon, publicada póstumamente, se titula «Otherwise: New and Selected Poems» (1996). Esta colección contiene 20 poemas escritos en los últimos días de Kenyon (y también incluye varios poemas de sus libros anteriores). Los poemas de Kenyon a menudo ocupan el espacio doméstico, pero están lejos de ser simples o irrelevantes. Ofrecen una mirada importante a la vida doméstica y rural en Nueva Inglaterra, donde pasó las últimas dos décadas de su vida. En 1999, una colección de la prosa y las traducciones de Kenyon se publicó póstumamente, llamada «A Hundred White Daffodils: Essays, Interview, the Akhmatova Translations, Newspaper Columns, and One Poem». Texto del poema Kenyon, Jane. «Que llegue la tarde». 1990. «La Fundación Poesía». «Let Evening Come» explora la última luz del día y la llegada de la noche. Las seis estrofas del poema utilizan varios recursos literarios, sobre todo la anáfora, o la repetición de una palabra o frase para lograr un efecto dramático. El uso repetido de Kenyon de la palabra «Let» y la frase «Let night come» (Líneas 6, 12, 18) transmite rítmicamente el poema, ya que documenta varias imágenes relacionadas con el final de un día: la luz cae, los grillos comienzan a chirriar, el rocío se acumula., las estrellas y la luna que aparecen, los animales que regresan a sus guaridas y más. Si bien puede parecer un simple poema sobre la naturaleza y una escena natural del anochecer que se convierte en noche, el poema se basa en símbolos más grandes de oscuridad que hacen eco de la muerte y el final de la vida. «Let Evening Come» cierra con una referencia al «aire en el pulmón» y «Dios». Evocando un tono de calma y paz, el poema en sus líneas finales suplica a su lector, «no tengas miedo» (líneas 16-17), ya que el poema termina con la frase resonante y repetida, «que llegue la noche». ¡Desbloquee esta guía de estudio! Únase a SuperSummary para obtener acceso instantáneo a las 18 páginas de esta guía de estudio y a miles de otros recursos de aprendizaje. Comience Que llegue la tarde Jane Kenyon el poema en sus líneas finales suplica a su lector, «no tengas miedo» (líneas 16-17), ya que el poema termina con la frase resonada y repetida, «que llegue la noche». ¡Desbloquee esta guía de estudio! Únase a SuperSummary para obtener acceso instantáneo a las 18 páginas de esta guía de estudio y a miles de otros recursos de aprendizaje. Comience Que llegue la tarde Jane Kenyon el poema en sus líneas finales suplica a su lector, «no tengas miedo» (líneas 16-17), ya que el poema termina con la frase resonada y repetida, «que llegue la noche». ¡Desbloquee esta guía de estudio! Únase a SuperSummary para obtener acceso instantáneo a las 18 páginas de esta guía de estudio y a miles de otros recursos de aprendizaje. Comience Que llegue la tarde Jane Kenyon
No se puede comentar Por qué?