"Lenizdat" lanzó un trabajo de tres volúmenes de Joseph Brodsky, algunos de los cuales se publican en Rusia por primera vez Traductor traducir
S T. PETERSBURGO En el vigésimo aniversario de la muerte de Joseph Brodsky, se publicó una edición de tres volúmenes de sus obras, compilada por Igor Bulatovsky.
Hay muchas sorpresas para los amantes de los libros que podrán comprar una nueva edición. Nuevas traducciones, composición "no canónica" de obras, algunas de las cuales aún no se han publicado en nuestro país. Una parte importante de los ensayos que componen el primer volumen está escrita en inglés, incluyendo "Una y media salas". El lenguaje del país, que permitió evitar el tratamiento obligatorio del libre pensamiento, que salvó de las cárceles y el exilio, le pareció más apropiado a Brodsky. Especialmente con respecto a sus padres, a quienes está dedicado el famoso ensayo. Escribir en un idioma nativo de aquellos que doce veces rechazaron a los ancianos padre y madre la oportunidad de ver a su hijo expulsado del país. Padres que no iban a emigrar, soñando con quedarse un poco con su hijo en ese momento, cuando otro ataque cardíaco lo golpeó. La celda en la que permanecieron como rehenes no se abrió ni siquiera después de su muerte.
Ahora Brodsky tenía prohibido llevar a su padre y a su madre, que se habían abandonado, en su último viaje. Por lo tanto, se eligió el inglés. Otra opción, según Brodsky, sería humillante. "Una habitación y media" se presentan en una nueva traducción de Maxim Nemtsov. En Occidente, el ensayo del escritor recibió una calificación muy alta. En cuanto a las obras poéticas escritas en inglés, se expresaron opiniones absolutamente polares. Los ensayos se incluyeron en el segundo volumen de la nueva edición junto con sus obras filosóficas y artículos sobre historia. También publicó el texto del discurso de Brodsky, entregado en 1987 en el Premio Nobel de Literatura. También sonaba palabras programáticas sobre la inadmisibilidad de la intervención estatal en los asuntos de la literatura. De lo contrario, la literatura tiene derecho a acciones similares. El tercer volumen es poético. También incluye obras publicadas a lo largo de los años por Ardis Publishing House, y se publica por primera vez en Rusia.
Los fanáticos de la obra de Joseph Alexandrovich esperan ansiosamente la apertura del museo del poeta en la Casa de Muruzi (24 Liteiny Prospekt), donde vivió antes de la emigración. La falta de fondos y otras dificultades objetivas permitieron abrirlo solo por un día, en el cumpleaños de Brodsky. Cuando es posible completar la reparación que dura unos 17 años y resolver todos los problemas, se desconoce.
Elena Tanakova © Gallerix.ru
- Igor Dryomin: realismo romántico. Pintura soviética 1925-1945
- "El año en que nací" - bajo este nombre se mostró un boceto de la actuación. creado en el teatro para ellos. Volkova jóvenes directores metropolitanos
- Sobre Joseph Brodsky sin mitos, sinceramente, con amor
- Actor, crítico, director: nuevos ganadores del Premio Brodsky on Ischia
- Vacaciones romanas Linor Goralik y Olya Kroytor como regalo de la Fundación Brodsky
- "Archipiélago GULAG", resumen
No se puede comentar Por qué?