Una manzana, un rublo y una botella de vodka para innovación y experimentos en literatura. Traductor traducir
MOSCÚ. En la feria de no ficción, Andrei Bely recibió un premio literario.
La lista de eventos en la feria Non / fiction, que fue generosa con eventos que sorprendieron a los invitados, se agotaron, las líneas de libros y las impresiones, lograron incluir la presentación de un prestigioso premio literario. El primer premio no estatal que lleva el nombre de Andrei Bely, establecido para apoyar la literatura innovadora, ha sido otorgado desde 1978. En los últimos cuarenta años, el sistema social ha cambiado, un país grande se ha roto, la censura ha pasado a la clandestinidad por un par de años. décadas, dando paso a la publicidad. Ni estos eventos, ni el renacimiento postsoviético de los últimos años han afectado el principio principal del premio: la asistencia a los autores que eligen el camino espinoso de los experimentos y las búsquedas innovadoras. El prestigio del premio está impulsado por premios en efectivo no impresionantes. Los galardonados tradicionalmente reciben solo manzana simbólica, rublo y una botella de vodka. Lo principal es la realización creativa, la oportunidad de ser escuchado, la oportunidad de encontrar personas de ideas afines.
El 3 de diciembre, el jurado anunció la lista de ganadores en varias categorías. Laureate fue uno de los fundadores del Premio Andrei Bely: traductor, ensayista y editor, Boris Ostanin. El mejor traductor se llamaba Dmitry Vorobyov por las traducciones de obras suecas y noruegas de Christian Lundberg (Nils Kristian Lundberg), Gunnar Werness (Gunnar Wærness), Tour Ulvena (Tor Ulven).
En la nominación "Poesía", el premio fue recibido por el poeta que vive en Israel, Leonid Schwab, por el libro "Tu Nikolai". La novela sobre Roma "Apéndice" de Alexandra Petrova ganó en la categoría "Prosa". El libro del teórico de los medios, candidato de ciencias filosóficas Mikhail Kurtov “Hacia la teología del código. Génesis de la interfaz gráfica de usuario ”fue reconocido como el mejor proyecto en el campo de la investigación humanitaria. En su trabajo, Kurtov utiliza el método de estudiar la homología cultural o la similitud formal, las ideas teológicas en informática.
Elena Tanakova © Gallerix.ru
- British Fair Intelligent Fair
- The return of oblivious names under the project "A + A"
- The 16th International Non / Fiction Literature Fair kicks off in Moscow
- The winners of the Andrei Bely Prize are named
- Premio Andrei Bely: por innovación y lealtad a las tradiciones de samizdat
- Ausstellung von Anna Ostanina "Fotografie - Öl auf Leinwand"
- An exhibition "The Romance of the Rose" has opened in St. Petersburg, where contemporary artists rethink legends from the history of libraries
No se puede comentar Por qué?