"Londres" de William Blake Traductor traducir
El poema de William Blake «Londres» apareció en su colección de 1794 «Songs of Experience». Entre los otros poemas de la colección, «Londres» es uno de los pocos que no tiene un poema correspondiente en la colección anterior «Canciones de inocencia». Como residente de Londres, Blake experimentó la ciudad de manera diferente a como visitante, y «Londres» refleja los pensamientos de Blake sobre la ciudad. Durante la época de Blake, Inglaterra, y especialmente Londres, se había convertido en un entorno opresivo lleno de trabajo infantil, condiciones industriales horrendas, pobreza y trabajo sexual forzado. Como los otros poemas de la colección de Blake, «Londres» reflexiona sobre los efectos de la modernidad en las personas y la naturaleza. Políticamente, por temor a la Revolución Francesa, Inglaterra también se había vuelto muy estricta y restringía las libertades individuales. «London» comienza con el hablante caminando por la ciudad,
Biografía del poeta Un poeta, pintor y grabador inglés, William Blake pasó desapercibido durante su vida. Nació el 28 de noviembre de 1757 en Soho, Londres. Fue el tercero de siete hijos, y dos de sus hermanos murieron durante su infancia. Su padre era calcetero. Blake asistió a la escuela solo el tiempo suficiente para aprender a leer y escribir. Su familia eran disidentes ingleses, cristianos protestantes separados de la Iglesia de Inglaterra. La Biblia influyó mucho en Blake no solo en sus primeros años de vida sino a lo largo de su vida adulta. Blake practicó el grabado desde temprana edad. Copiaría cuadros de la antigüedad griega que le compró su padre. Blake descubrió las formas clásicas explorando a Miguel Ángel, Rafael y Alberto Durero. A los 10 años, sus padres lo inscribieron en clases de dibujo en lugar de enviarlo a la escuela tradicional. El talento de Blake para el grabado lo acompañó a lo largo de su vida. Sus grabados en relieve le valieron la atención, pero se centró principalmente en el grabado en huecograbado para su trabajo comercial. Sus grabados se convertirían en parte integral de su poesía. Uno de los grabados más famosos de Blake es «Europa apoyada por África y América», grabado que apareció en el libro de John Gabriel Stedman «La narrativa de una expedición de cinco años contra los negros rebeldes de Surinam». El grabado fue controvertido para su época, ya que representaba a tres mujeres atractivas que representaban a África, Europa y América. África negra y Europa se toman de la mano, y África y América llevan cadenas de esclavos. Blake usó el estilo de grabado en huecograbado en su propio trabajo. La esposa de Blake, Catherine, ayudó a Blake a colorear sus poemas impresos. Blake pasó sus últimos años en un piso ubicado en Strand. El día de su muerte, había trabajado en su serie Dante. Blake murió el 12 de agosto de 1827. Su esposa enterró su cuerpo en el mismo cementerio del entierro de sus padres. En el momento de su muerte había vendido menos de 30 ejemplares de «Canciones de inocencia y de experiencia». Ahora se le considera una figura fundamental en la poesía y las artes visuales. Poema Texto Blake «», William. "Londres". 1794. «Fundación de Poesía». El poema comienza con el hablante caminando por las calles de Londres. El hablante reconoce que las calles tienen nombres, pero no enumera los nombres. Caminan a lo largo del río Támesis, observando que la ciudad dicta el curso del río, no al revés. Mientras caminan, el orador observa a los que pasan. Los transeúntes están descontentos. El hablante luego escucha lo que sucede a su alrededor. Oyen «todos los gritos de todo Hombre» y oyen «todos los Infantes lloran de miedo». El hablante observa que el dolor es universalmente experimentado por todos en la ciudad debido a la opresión en la ciudad. La opresión alude a las leyes restrictivas que el gobierno inglés impuso a los ciudadanos en este momento. En la tercera estrofa, el hablante observa a los deshollinadores de la ciudad. Los deshollinadores tienen el trabajo más sucio de la ciudad, y su existencia es miserable. El orador afirma que la existencia avergüenza a la Iglesia. El hablante desarrolla un tono más crítico, imaginando a «los desdichados Soldados» y su sangre corriendo por las paredes de los edificios gubernamentales, a los que se refieren como «las paredes del Palacio». En la estrofa final, el locutor alude a las trabajadoras sexuales de Londres, a las que se refiere como «las rameras juveniles». Estas jóvenes juran y maldicen por su situación, y su llanto y maldiciones molestan a los recién nacidos.
No se puede comentar Por qué?