Posible éxito de ventas en el ferrocarril transiberiano de la editorial Samokat Traductor traducir
MOSCÚ. La artista Anna Desnitskaya comenzó a trabajar en un libro sobre el ferrocarril transiberiano.
El libro anunciado no es la primera experiencia de un artista talentoso que colabora con la editorial Scooter. El trabajo anterior de Desnitskaya, una ilustración para el libro "La historia de un apartamento antiguo", fue recibido con entusiasmo por los lectores y críticos, despertó un gran interés entre los invitados de la Feria de Literatura No Ficción y Frankfurter Buchmesse. A principios de septiembre, en la capital de Eslovaquia, el jurado de la 26a Bienal Internacional de Ilustración de Libros Infantiles (Bienále ilustrácií Bratislava) otorgó al graduado del Instituto VA Favorsky de Artes Gráficas y Libros de Libros el Premio Golden Apple (ZLATÉ JABLKO BIB 2017). El texto de The History fue escrito por Alexandra Litvin, editora en jefe del proyecto de apoyo educativo Walking Through History.
En sus primeros proyectos, Anna Desnitskaya utilizó activamente una técnica como un collage. Con el tiempo, llegó a una técnica más mixta que era más cómoda para ella, permitiéndole mantener el calor de una imagen dibujada a mano, llevada a la perfección con la ayuda de dispositivos técnicos.
La nueva creación del tándem "Scooter" y Desnitskaya tiene una buena oportunidad de convertirse en el próximo éxito de ventas, ya que cuenta sobre una página interesante en la vida del país. La construcción del Ferrocarril Transiberiano, una de las líneas ferroviarias electrificadas más largas del mundo, ha afectado la vida de millones de personas en ciudades grandes y pequeñas, desde Moscú hasta Vladivostok. La ruta grandiosa con una longitud de aproximadamente 10 mil kilómetros requirió la construcción de estructuras artificiales, puentes a través de ríos siberianos, la construcción de edificios de permafrost, la construcción de cientos de viaductos y la perforación de docenas de túneles en rocas de granito. El trabajo se realizó principalmente en condiciones adversas: clima severo, inundaciones, temperaturas extremadamente bajas, pantanos, taiga impenetrable. El contingente principal es la mano de obra barata: soldados, convictos, trabajadores chinos. A pesar de la falta de equipos técnicos potentes, comida escasa, vida en chozas y tiendas temporales quemadas, este escaso sueldo funcionó a un ritmo récord, dominando hasta quinientos kilómetros al año.
La implementación del proyecto del Ministro de Ferrocarriles Adolf Gubbenet y su sucesor en este puesto, Sergey Witte, contribuyó al logro de muchos objetivos. El desarrollo de Siberia, sus recursos más ricos y subsuelo, asegurando la unidad del país y protegiendo sus fronteras. Hubo una oportunidad de llegar rápida y económicamente desde su parte europea a las regiones periféricas. También hubo tristes consecuencias. La construcción del Ferrocarril Transiberiano se convirtió en uno de los requisitos previos para una crisis en las relaciones entre Rusia y Japón y el estallido de la guerra entre ellos a principios del siglo XX. La carretera y su extensión a la región de Manchuria facilitaron la realización de los intereses geopolíticos en Asia, con lo que la parte japonesa no podía estar de acuerdo.
Se planea involucrar a los escolares de los asentamientos, junto al cual se detiene el ferrocarril más largo del mundo y la parada de tren Moscú-Vladivostok, para crear un libro sobre el Ferrocarril Transiberiano. Las historias de las ciudades en las que viven estarán entretejidas en el tejido general de la historia. Una buena ventaja para los voluntarios es la mención de sus nombres y la colocación de sus retratos pintados en el libro.
La principal tarea de la editorial Samokat, su editora en jefe, Irina Balakhonova, considera la publicación de libros buenos, inteligentes y honestos que correspondan al nivel y las necesidades de los niños modernos. Incluyendo en términos de calidad de impresión. Enseñan empatía y hacen frente a la agresión interna. Y también piense, respete las opiniones de otras personas y defienda las suyas, supere la pasividad y proteja el espacio personal. La poeta y traductora Marina Boroditskaya cree que la buena literatura es como un refugio donde puedes encontrar la salvación de la fealdad de la vida. Y para una adolescente, alrededor de la cual algo silba y retumba todo el tiempo, se convierte en un verdadero refugio antiaéreo. El movimiento hacia una sociedad democrática en la que la agresión y la intolerancia son ilegales, sin educación y literatura honesta es imposible.
Elena Tanakova © Gallerix.ru
- "Historia de un antiguo departamento". No puedes llegar tarde
- Gemäldeausstellung im Rahmen des Internationalen Jugendfestivals der Künste "Russischer Frühling in St. Petersburg". Künstler: Julia Kostsova, Jekaterina Manko, Alexandra Desnitskaya
- V season of the Trans-Siberian festival. Lucky ticket of fate and the baton of good deeds of Vadim Repin
- Violinist Klara-Jumi Kan performed at the Trans-Siberian Festival
- III Trans-Siberian Art Festival - a journey into the world of music along the Trans-Siberian Railway
- Children’s books with a psychotherapeutic effect
- Leningrad tales for children and adults. Go forward and not be afraid
No se puede comentar Por qué?