"Mi sputnik favorito" de Haruki Murakami, resumen Traductor traducir
"My Favourite Sputnik" ("Sputnik Sweetheart") es un libro escrito en 1999 por el mundialmente famoso escritor japonés Haruki Murakami. Publicado originalmente en japonés, Philip Gabriel lo tradujo al inglés en 2001 y luego a otros idiomas.
La trama del libro gira en torno a Sumire, una joven que también es escritora aficionada. Un día, conoce a una mujer coreana mucho mayor llamada Miu, quien le da fantasías sexuales que nunca antes había experimentado. Miu y Sumire finalmente escapan y comienzan a viajar por Europa, dejando a K, el único amigo cercano de Sumire, preguntándose cuándo regresará. K comienza a recibir cartas de Sumire, en las que sigue su viaje por Europa.
La novela fue uno de los primeros escritos de Murakami. En general, fue bien recibido por los críticos, quienes elogiaron el libro por explorar temas de conformidad, crecimiento y amor unilateral.
Gráfico
La novela está escrita desde la perspectiva del enigmático "K" que es amigo y está enamorado de Sumire, una joven que aspira a ser escritora. La historia explora la relación de Sumire con una anciana coreana llamada Miu.
El enamoramiento de Sumire por Miu conduce a una relación romántica entre los dos. Sumire pronto se encuentra cambiando aspectos de su vida, como vestirse mejor y abandonar los malos hábitos. Sumire también le escribe a K sobre cómo él y Miu han iniciado negocios y van a extender su viaje a Grecia para perseguir intereses comerciales. Por lo tanto, K. no piensa en esta interacción.
Más tarde, K continúa llamando a Sumire, pero la llamada termina en el contestador automático. Miu luego lo llama y lo insta a ir a Grecia porque algo malo le sucedió a Sumire. Cuando K llega a Grecia, Miu le informa que Sumire ha desaparecido después de que Miu negara la interacción física entre ellos.
K encuentra evidencia en el disco duro de Sumire donde escribió una historia basada en el pasado de Miu. Dijo que cuando era más joven, sus deseos físicos desaparecieron cuando imaginó que tenía una experiencia sexual estimulante con un hombre.
K. llega a la conclusión de que Sumire ha entrado en un mundo paralelo donde podría estar con Miu. Habiendo agotado todas las posibilidades, K. regresa a casa. Sin embargo, le esperan nuevos problemas en casa: el hijo de su novia, Kerro, roba productos de la tienda y lo atrapan. El oficial no impresiona a K. y lo reprende. K luego le cuenta la historia de Sumire, habiendo sentido algún tipo de conexión con él.
K. sigue viviendo solo y sobrevive día a día. Ve a Miu al pasar, pero ella no lo nota. Un día, K recibe una llamada y Sumire dice que lo está esperando afuera. Se supone que Sumire finalmente le devolvió el amor a K.
Lista de personajes
Sumire
Sumire es el personaje principal de la novela My Favourite Sputnik. Sumire, una mujer joven que aspira a ser escritora, a menudo es vista como una persona excéntrica y caprichosa. Cuando conoce a Miu, una anciana coreana, decide fugarse con ella a Europa, persiguiendo deseos sexuales que nunca ha sentido por nadie más.
k
K es el único amigo cercano de Sumire que está enamorado de ella sin éxito. Es un maestro de jardín de infantes de 25 años que es el epítome de la sumisión conformista, transformándose en otra persona para ajustarse completamente a los estándares de la sociedad. Cuando Sumire se va a Europa con Miu, comienza a recibir cartas y documentos de ella. Viajando a Europa, comienza a reconstruir la historia de la chica que amaba.
miu
Miu es una mujer coreana de mediana edad que conduce a Sumire por Europa. Sin embargo, aunque Sumire se siente atraída sexualmente por Miu, Miu no puede corresponder a sus sentimientos, debido en parte a un incidente en su juventud. Miu dice que cuando miró por la ventana de su apartamento, vio otra versión de sí misma teniendo sexo con un hombre, y este encuentro inquietante la traumatizó profundamente y le hizo imposible tener intimidad.
Temas
un amor unilateral
Sumire está enamorada de Miuyu, K está enamorada de Sumire y la madre de Kerro está enamorada de K. Estas historias constantes de amor no correspondido se encuentran a lo largo de la novela de Murakami y se enfatizan repetidamente a lo largo del libro. Cuando Sumire finalmente intenta hacer el amor con Miu, se enfrenta al rechazo ya que la mente de Miu ama a Sumire pero su cuerpo no lo quiere. Asimismo, cuando K tiene intimidad con la madre de Kerro, sin duda imagina que Sumire está a su lado.
Murakami, utilizando su lenguaje metafórico indirecto, insiste en que hay otra forma: cuando el amor es unilateral, en el otro mundo es bilateral. Cuando Sumire recuerda por primera vez la historia del gato que desaparece del árbol, vemos dos ideas indirectas: Sumire estaba aferrando sus garras a algo que no existía, y aprecias algo cuando se ha ido.
Sin embargo, Murakami afirma que hay otra forma. En las últimas páginas del libro, el autor recibe una llamada de Sumire y, como lectores, sabemos que esto significa que, al igual que Sumire conoció al alma gemela de Miu cuando se mudó a otro mundo, K. se mudó a un mundo donde puede Amo a Sumire.
Ajuste de la sociedad
Otro gran tema que enfatiza el autor es la falta de cohesión en la sociedad, la familia, la vida, etc. Este tema es enfatizado por los personajes K., Sumire, Kerro y la madre de Kerro, cada uno a su manera.
K. creció como una persona que no encajaba en su familia. Le dice a Kerro y al lector que se sentía como si un pariente lejano lo dejara con sus padres: no se parecía en nada a su hermana ni a sus padres en términos de ideología. A medida que K madura, el problema se resuelve a medida que aprende sobre el mundo que lo rodea, y toma ese conocimiento y lo aplica a Kerro.
Kerro, por alguna razón, está luchando con el problema del hurto en las tiendas. Hacia el final del libro, la madre de Kerro (la novia de K.) lo llama a una reunión con el guardia que lo atrapó. Gracias a su conocimiento y habilidad para decir K. resuelve el problema.
La madre de Kerro está casada y tiene un hijo que no está relacionado con K. Pero K. es consciente de los problemas causados por su relación y, por el bien de su conciencia, Kerro también detiene las relaciones sexuales por el bien de la sociedad.
El último ejemplo es Sumire, una alegre escritora lesbiana, excéntrica, apasionada por la música y la escritura. A medida que avanza la historia, vemos cómo ella cambia, dejando gradualmente a su antiguo yo y más subordinada a la sociedad (con la excepción de su amor por Miu, el conflicto principal del libro), lo que puede parecer lo mejor, pero finalmente conduce a su degradación.
Místico
El misticismo es un tema profundamente explorado en este libro, capítulo por capítulo, sueño por sueño. Al igual que con Sumire, a veces Murakami distorsiona el puente entre la realidad y la ilusión para transmitir un tema al lector.
La idea principal es que en muchos sentidos el mundo de los sueños está conectado con el mundo real. Un gran ejemplo de esto es la "ilusión/iteración" y las canas de Fernando y Miu. Este es el evento menos inteligente que tiene lugar en el libro, pero muestra cómo la conciencia, como un místico, puede cambiar la realidad y convertir lo que una vez estuvo coloreado en blanco pálido.
La alusión histórica al Sputnik hace que el lector deconstruya y entienda el nombre: “El 4 de octubre de 1957, la Unión Soviética lanzó el primer satélite artificial del mundo, el Sputnik I, desde el Cosmódromo de Baikanor en la República de Kazajistán. El satélite tenía 58 cm de diámetro, pesaba 836 kilogramos y orbitó la Tierra en 96 minutos y 12 segundos. El 3 de noviembre del mismo año se lanzó con éxito el Sputnik II, que transportaba a la perra Laika. Laika se convirtió en la primera criatura viviente en abandonar la atmósfera terrestre, pero el satélite nunca fue devuelto y Laika fue sacrificada por el bien de la investigación biológica en el espacio. La referencia al satélite proporciona datos contextuales sobre el significado denotativo del satélite. En última instancia, Miu dice el término (Satélite) al intentar catalogar la generación literaria de Jack Kerouac. Aunque el acompañante no está directamente relacionado con la trama, es simbólicamente notable. Laika es un cordero sacrificado que representa la pérdida de Miu y Sumire.
La dificultad de Sumire para encontrar un gran avance refleja los obstáculos que enfrentan los aspirantes a escritores: “No es que sufra un bloqueo de escritor, ni mucho menos. Escribía sin parar, cualquier cosa que se le ocurriera. El problema era que escribía demasiado. Podrías pensar que todo lo que tiene que hacer es cortar las partes adicionales y todo estará bien, pero no fue tan fácil. No podía decidir sobre el panorama general: qué se necesita y qué no. Al día siguiente, cuando releyó lo que había escrito, cada línea parecía absolutamente necesaria. De lo contrario, tachó todo. A veces, desesperada, rompía todo el manuscrito y lo tiraba a la papelera”.
Sumire tiene ideas que se pueden convertir en una novela convincente. Sin embargo, es problemático para ella organizar el contenido para mantener solo los detalles necesarios. Sus luchas representan las dificultades de una carrera como escritora. El proceso de creación de una novela convincente no es suave. Además, escribir no es un talento innato; requiere inversión en conceptos cautivadores y resiliencia.
Sumire es una escritora auspiciosa ya que tiene una voz de escritura excepcional: “Las novelas, o fragmentos de novelas, en realidad, escritas por Sumire no eran tan terribles como ella pensaba. Es cierto que a veces su estilo se parecía a una colcha de retazos cosida por un grupo de ancianas obstinadas, cada una con sus propios gustos y pretensiones, trabajando en un silencio sombrío. Agregue a eso su naturaleza a veces maníaco-depresiva, y las cosas se salieron de control a veces. Por si fuera poco, Sumire estaba decidida a crear una enorme "Novela Total" al estilo del siglo XIX, una especie de carpeta llena de todos los fenómenos posibles para capturar el alma y el destino de una persona. Al mismo tiempo, había una frescura asombrosa en las obras de Sumire, su intento de retratar con honestidad lo que era importante para ella.
El acolchado muestra las escasas habilidades de organización de Sumire, que son un gran defecto en su escritura. Sumire no sabe cómo reorganizar sus pensamientos para idear una trama emocionante, y eso no le da tranquilidad. Además, su "personalidad maníaco-depresiva" le dificulta ejercer el autocontrol y la perseverancia cuando intenta escribir una novela. El principal activo de Sumire en la escritura es su voz incomparable, que la anima a esbozar nuevas ideas. La experiencia de Sumire enfatiza que crear una novela clásica requiere una voz cuidadosa, una organización adecuada y tiempo suficiente; los conceptos por sí solos no pueden conducir a la creación de una novela sin igual.
La analogía de K. con la puerta china lleva a profundas reflexiones sobre la escritura: “Érase una vez en China ciudades rodeadas de altos muros, con enormes y magníficas puertas. Las puertas no eran solo puertas para dejar entrar o salir a las personas, tenían más significado. La gente creía que el alma de la ciudad vive en la puerta. O al menos que debería estar ahí. Es como en Europa en la Edad Media, cuando la gente creía que el corazón de la ciudad estaba en su catedral y en la plaza central. Por lo tanto, hoy en día se han conservado muchas puertas maravillosas en China… La gente iba en carretas a los antiguos campos de batalla y recogía huesos blanqueados que estaban enterrados allí o yacían esparcidos. China es un país bastante antiguo: hay muchos campos de batalla antiguos allí, por lo que no tenía que buscar muy lejos. A la entrada de la ciudad, construyeron enormes puertas y sellaron los huesos por dentro. Esperaban que, habiendo conmemorado a los soldados muertos de esta manera, continuarían protegiendo su ciudad. Pero eso no es todo. Cuando las puertas estuvieron listas, les trajeron varios perros, les cortaron la garganta y rociaron las puertas con su sangre. Solo al mezclar sangre fresca con huesos secos, las antiguas almas de los muertos cobraron vida mágicamente. Al menos esa era la idea."
Los huesos simbolizan las ideas que se pueden implementar en la novela. La sangre es una ilustración del encanto que cautiva a los lectores. Confiar solo en ideas no es garantía de escribir una novela brillante, ya que el elemento mágico del texto lo hace diferente de otros textos. Algunas de las técnicas de escritura que se pueden utilizar para realzar la vivacidad de una novela incluyen el lenguaje figurativo. Quizás si Sumire hubiera sido persistente en completar sus estudios, habría aprendido las técnicas que contribuyeron a la escritura de obras clásicas.
Según la teoría de Queer, los hábitos sexuales de Sumire le permiten ser considerada lesbiana: “El hombre del que se enamoró resultó ser 17 años mayor que Sumire. Y estaba casado. Y, debo añadir, era una mujer. Si Sumire fuera una chica normal y heterosexual, naturalmente se enamoraría de una pareja masculina y tendría una historia de amor ortodoxa. Su enamoramiento por Miu es indicativo de sus deseos lésbicos.
Los pensamientos sobre Sumire la electrifican sexualmente de una manera que no existía antes de conocerla: “La idea de volver a encontrarme con Miu excitó a Sumire y le resultó difícil concentrarse. Le parecía que estaba parada sola en la cima de la colina, y el viento daba vueltas a su alrededor. Se sentó en su escritorio como de costumbre, encendió un cigarro y encendió su procesador de textos, pero por más que miraba la pantalla, no se le ocurría una sola frase. Para Sumire, era casi imposible. Se dio por vencida, apagó su procesador de textos, se acostó en su diminuta habitación y, con un cigarrillo apagado en los labios, se entregó a la contemplación sin rumbo. Si la sola idea de conocer a Miu me pone tan tensa, pensó, imagina lo doloroso que sería si nos despidiéramos en una fiesta y nunca más nos volviéramos a ver.
Pensar en Sumire la anima hasta tal punto que le resulta difícil concentrarse en su trabajo. Quizás estas fantasías estén relacionadas con sus aficiones sexuales con Miu. Su excitación es asombrosa para ser clasificada como ortodoxa. El amor que Sumire siente por Miu es tan fuerte que tiene miedo de dejarla. El deseo de tocar a Miu es representativo de las emociones apasionantes de Sumire. El hecho de que Miu sea la principal amante de Sumire sugiere que está apasionadamente apegada a ella desde el mismo momento en que se conocieron.
- "La desaparición del elefante" de Haruki Murakami, un resumen
- "Después del terremoto" de Haruki Murakami, resumen
- "Crónicas del pájaro mecánico" de Haruki Murakami, resumen
- "Kafka en la orilla" de Haruki Murakami, resumen
- "1Q84" de Haruki Murakami, resumen
- "Veinte mil leguas de viaje submarino" de Julio Verne, resumen
No se puede comentar Por qué?