"Cómo leer poesía como un profesor:
una guía de versos divertida y sonora" de Thomas C. Foster Traductor traducir
«How to Read Poetry Like a Professor: A Quippy and Sonorous Guide to Verse» (2018) forma parte de la serie de manuales de literatura del profesor de literatura jubilado Thomas C. Foster. En esta serie, Foster tiene como objetivo desmitificar los textos desafiantes y brindar a sus lectores una perspectiva profesional sobre la mejor manera de analizarlos y apreciarlos. Su primer libro de la serie, «Cómo leer literatura como un profesor» (2003), fue un éxito de ventas del «New York Times». Foster escribió su manual de poesía en respuesta a los lectores que se quejaban de que la poesía era el género literario que les presentaba más dificultades. En una entrevista de «Guardian», Foster también afirma que la poesía era «una forma que dice que ’no sabía cómo manejar’ en la escuela primaria» (Nevins, Jake. «How to Read Poetry Like a Professor». «The Guardian». 20 abr. 2018). De este modo,
Una reseña sostiene que «los estudiantes que luchan por comprender la poesía, o incluso los profesores de inglés que luchan por enseñarla, podrían beneficiarse enormemente de la guía de Foster» (Publisher’s Weekly). Sin embargo, el crítico también siente que los poetas contemporáneos y femeninos están subrepresentados entre los ejemplos elegidos por este ex profesor. Esta guía de estudio utiliza la edición Kindle publicada por Harper Perennial. Foster reconoce que la poesía puede ser intimidante debido a su forma, imágenes y alusiones a significados ocultos. Se propone desmitificar la poesía tratando de proporcionar una definición del género. Asegura al lector que un poema es «un acto de comunicación» como cualquier otro documento escrito pero con la diferencia de que las consideraciones estéticas de sonido, ritmo y forma espacial son tan importantes como la narrativa. Establece algunas reglas fundamentales para comprender el contenido de la poesía, como leer todas las palabras y fijarse en las frases sin dejarse engañar por los saltos de línea. Afirma la importancia de leer en voz alta y releer para asegurar una apreciación estética completa de un poema. Habiendo clasificado lo que es un poema, Foster pasa a discutir las particularidades de su forma. La métrica, o la ubicación de las sílabas acentuadas y átonas, es una consideración importante en la poesía en inglés. Luego proporciona un contexto histórico de por qué los poemas ingleses suenan y aparecen como lo hacen, haciendo referencia a la herencia germánica del inglés antiguo y la influencia aristocrática del francés después de la conquista normanda de Inglaterra en 1066. Discute el complicado problema de escribir en dialectos regionales en lugar del inglés estándar y los debates entre los profesores de literatura sobre si se trata de un movimiento inclusivo o una forma de caricatura. Foster avanza hacia un examen de las formas poéticas, desde el soneto comúnmente conocido, con su estructura de pensamiento y emoción condensados; a formas más elaboradas, como la villanelle, que desafían y recompensan al poeta en igual medida. Afirma que aparentemente los poemas en verso libre en la tradición iniciada por Walt Whitman tienen un sentido de forma poética regulado internamente y que el lector haría bien en prestar atención a esto en sus interpretaciones. Para Foster, la buena y la mala poesía pueden aparecer en cualquier género; sin embargo, los buenos poemas que resisten el paso del tiempo son pocos y distantes entre sí. Foster cierra su libro considerando por qué la gente escribe poesía. Argumenta que la autoexpresión y el deseo de imaginar o decir algo nuevo son motivadores clave para tomar la pluma. Si bien la creatividad es importante al escribir poesía, también es esencial para su interpretación; más que cualquier género de literatura, el poema requiere la participación activa del lector para realizar su potencial.
- "Cómo leer literatura como un profesor: una guía animada y entretenida para leer entre líneas" de Thomas C. Foster
- "La coqueta" de Hannah Webster Foster
- "Esto es agua" de David Foster Wallace
- "La broma infinita" de David Foster Wallace
- "James Bond" de Ian Fleming
- "Mulas y hombres" de Zora Neale Hurston
No se puede comentar Por qué?