"Recuerdo de las cosas pasadas" de Marcel Proust Traductor traducir
«El recuerdo de las cosas pasadas» es una novela del escritor y crítico francés Marcel Proust. Publicado también bajo el título «En busca del tiempo perdido», se publicó en siete instalaciones entre 1913 y 1927, varias de ellas de forma póstuma. La novela narra la vida de un joven anónimo y los estudiosos la interpretan con frecuencia como vagamente autobiográfica. El narrador se ve impactado por una serie de romances que impulsan la trama y añaden color y profundidad a su mundo social. La novela fue ampliamente respetada a principios del siglo XX y lo sigue siendo hoy en día, y el estilo y los temas de Proust fueron emulados (y parodiados) por varios escritores modernistas. La novela comienza cuando el narrador reflexiona sobre sus primeros años de vida, comenzando con su estancia en una finca llamada Combray. Allí es bastante infeliz y su único consuelo es el amor y el afecto de su madre, como cuando ella lo besa antes de acostarse. Al principio, Combray recibe a menudo la visita de un hombre llamado M. Swann, pero su presencia disminuye después de casarse. En un momento de formación, el narrador es castigado mandándolo a dormir temprano y mamá rechaza su beso de buenas noches. El padre se da cuenta de que el niño está molesto y le ordena a mamá que duerma junto a él para animarlo. Estas señales afectivas conflictivas hacen que el narrador se retraiga socialmente y recurra a los libros como consuelo. Un día, su amigo Bloch le presenta la obra de un escritor llamado Bergotte. El narrador se enamora y descubre que la hija del señor Swann es amiga del escritor. Aunque su familia ha alejado a Swann desde su matrimonio, el narrador intenta contactar a su hija, pero no logra conectarse realmente. Después de un tiempo, el narrador comienza a dejar Combray para pasar un tiempo en los Campos Elíseos, irritado por su mala salud. le impide estar más lejos en el extranjero. Se hace amigo de la hija del señor Swann, Gilberte, y observa cómo se desarrolla una relación tensa entre el señor Swann y una mujer llamada Odette. También observa cómo la comunidad los condena al ostracismo por su relación aberrante. Gilberte lleva al narrador a sus fiestas de té, donde finalmente conoce a Bergotte y escucha sus opiniones sobre la sociedad y la política.
Habiendo obtenido lo que quería de Gilberte, la descarta. La novela salta dos años hacia el futuro. El narrador viaja a Balbec, donde lo asalta una melancólica soledad que hace que su salud decaiga. Con el tiempo llega a un acuerdo con la hermosa ciudad y se recupera, a pesar de no hacer nuevos amigos. Un día, se encuentra con un grupo de varias chicas y se enamora de ellas. Esa noche, en una fiesta, conoce a una pintora llamada Elstir que le pide que visite su estudio. Cuando lo hace, mira por la ventana y ve a una de las chicas del grupo. Se las arregla para convencer a Elstir de tomar el té e invitar a uno de sus intereses amorosos, Albertine. Él y Albertine rápidamente se vuelven cercanos y salen a caminar juntos donde discuten sus opiniones sobre las insuficiencias de su sociedad inmediata. Albertine presenta al narrador a dos amigas, Gisele y Andrée, pero siente envidia cuando él se siente claramente atraído por Gisele. Ella escribe una nota confesando su amor al narrador y él se enamora de ella. Sin embargo, una noche él invade su habitación de hotel y ella pide ayuda aterrorizada. La abuela del narrador cae enferma en París, lo que hace que la familia se traslade a un piso anexo al Hotel de Guermantes. El narrador está desconcertado por Mme. de Guermantes, y asiste a la ópera para acercarse a ella. Ella observa sus frecuentes intentos de encontrarse con ella y se irrita. Visita a su amigo, Saint-Loup, en Doncières, con la esperanza de encontrar una manera de conectarse con Mme. de Guermantes, pero se va antes de que suceda algo para ver cómo está su abuela. Poco después, le da una fiebre intensa y sufre un derrame cerebral. Un médico le da un pronóstico pesimista y le aconseja al narrador que no guarde esperanzas. La sirvienta de su familia, Francoise, cuida de la abuela, a quien visitan muchos de sus amigos. Sin embargo, pronto se debilita y muere. Después de la muerte de la abuela, Albertine llega a París y corteja de nuevo al narrador. Ya no estoy enamorado de Mme. de Guermantes, el narrador espera cultivar una amistad con ella.
Guermantes le invita a cenar un viernes; Asiste con Saint-Loup y lo menosprecian hasta que los invitados a la cena se enteran de que los dos están afiliados. Decepcionado en general por el resultado de la fiesta, y sintiéndose cada vez más desilusionado por los frutos de sus constantes trabajos de amor, el narrador parte hacia el señor de Charlus, que es igualmente grosero con él. El señor de Challus acusa al narrador de difundir un rumor negativo sobre él; él lo refuta y se reconcilian. La novela termina unos días después, cuando el narrador viaja a la finca de los Guermantes y encuentra al señor Swann en su lecho de muerte. Una novela muy interpersonal, «El recuerdo del pasado» trata de una tensión constante entre las opiniones del narrador, coloreadas y distorsionado por sus objetos de amor y el mundo social en el que está inmerso. En última instancia, aprende a reconciliar sus expectativas con la realidad ampliando su comprensión de las actitudes y expectativas que otras personas están formando en la Europa de principios del siglo XX.
- Finding the lost time are the Donetsk Foundation Isolation and the Continua Gallery
- Proust’s letters to a neighbor. Unexpected sensation
- Artifacts or the search for harmony with Marcel Proust
- «Ajax» by Sophocles
- «Room» by Emma Donoghue
- «Piranesi» by Susanna Clarke
- «Rhinoceros» by Eugène Ionesco
- «Reading with Patrick» by Michelle Kuo
No se puede comentar Por qué?