La tarde creativa de Yevgeny Yevtushenko en Vladimir pasó cuatro horas Traductor traducir
VLADIMIR. En la noche del 18 de mayo, los fanáticos de la obra del famoso poeta ruso Yevgeny Yevtushenko llenaron la gran sala del Teatro Vladimir Drama. No había personas libres en el pasillo, las más persistentes de las que no lograron hacerse cargo de los boletos con anticipación, se establecieron cerca de las paredes.
Aunque Evgeni Aleksandrovich llegó a Vladimir por tercera vez (la primera reunión del poeta con los residentes de la ciudad tuvo lugar en 1971, y la última en 2011), muchos residentes de Vladimir tuvieron que encontrarse con el ídolo de varias generaciones por primera vez. El espectador saludó al poeta que apareció en el escenario, levantándose de su silla y aplaudiendo por mucho tiempo.
Antes de comenzar la conversación, el poeta pidió encender el auditorio, ya que durante la conversación le gustaría ver los ojos de las personas con las que hablará. La reunión comenzó con una respuesta a una pregunta que Yevgeny Alexandrovich inmediatamente pidió no hacer, ya que se le preguntó con demasiada frecuencia sobre esto.
A menudo se le pregunta por qué él, un poeta ruso, ha estado viviendo en Estados Unidos durante muchos años. Por lo tanto, él inmediatamente le respondió y que la patria del poeta siempre está en su corazón. En su opinión, cada poeta tiene mucho corazón: países, pueblos, continentes, amor (así es como Yevtushenko usó esta palabra) y desilusión. Los poemas también nacen del corazón.
Eugene Alexandrovich llegó a Vladimir con uno de sus hijos, también Eugene. Al presentarlo al público, el poeta bromeó, calificándolo de su mejor trabajo. La reunión duró más de cuatro horas, durante las cuales hablaron sobre todo lo que interesaba a la audiencia, desde la política hasta el amor.
Evgeni Aleksandrovich dedicó la primera parte de su conversación con el público a leer el poema Dora Franco, escrito recientemente. En la segunda parte, la poesía sonaba en la magnífica actuación del autor, ya familiar, y escrita recientemente.
Ludmila Trautmane © Gallerix.ru
- Omsk "Fifth Theater" brought to St. Petersburg three spectals of various genres
- Tagan artists brought the performance based on Yevtushenko’s poems to the poet’s homeland
- Biblio-Globus hosts presentation of a book created by Evgeny Yevtushenko
- In Moscow, a creative evening of Yevgeny Yevtushenko
- At the Vladimir Drama Theater, the premiere of the play “At the Turn of the Times”, dedicated to the work of Yevgeny Yevtushenko
- Evgeny Yevtushenko besuchte Vladimir, um das Stück „An der Kreuzung der Zeiten“ zu sehen, das auf der Grundlage seiner Werke entstanden ist
- Neue Bücher von Evgeny Yevtushenko werden ohne ihn veröffentlicht
- Evgeny Yevtushenko en el Museo Politécnico leerá un nuevo poema
No se puede comentar Por qué?