El "evangelio de la esposa de Jesús" puede ser genuino Traductor traducir
KEMBRIDGE. El misterio que envuelve el llamado «Evangelio de la esposa de Jesús», puede estar empezando a disiparse. Un nuevo estudio de la tinta utilizada para escribir este papiro tan controvertido ha demostrado que es auténtico. Los investigadores creen que las nuevas pruebas pueden arrojar luz sobre los orígenes de este documento.
El debate sobre la credibilidad del «Evangelio» comenzó cuando la profesora de Harvard Karen King informó de que un papiro que descubrió en 2012, escrito en copto, contiene un fragmento que se traduce como: «Jesús les dijo: «Mi esposa…» y luego menciona el nombre de María, posiblemente María Magdalena. Las pruebas preliminares sugieren que el manuscrito, que data del siglo IV, puede haber sido una copia de un Evangelio del siglo II escrito en griego.
Un análisis del papiro realizado por científicos de Harvard determinó que el documento tiene unos 1.200 años de antigüedad, lo que significa que fue creado en algún momento entre los siglos VI y IX. La antigüedad de la tinta coincide con la del papel, lo que puede confirmar su autenticidad.
Sin embargo, no todo es tan sencillo. En el último año, muchos estudiosos han llegado a la conclusión de que el papiro es una falsificación moderna. King y algunos otros estudiosos no están dispuestos a compartir esta opinión. Científicos de la Universidad de Columbia se han sumado a la causa. Su informe, publicado en 2014, concluye inequívocamente que la tinta es de origen antiguo.
El hecho de que el actual propietario del papiro insistiera en su anonimato aumenta las dudas. Afirma haber comprado «el Evangelio de la esposa de Jesús» junto con otros textos coptos en 1999 a un hombre llamado Hans-Ulrich Laukamp, quien a su vez los recibió de Potsdam en 1963.
Laukamp murió en 2002, sin dejar hijos ni parientes. Sin embargo, según sus amigos íntimos y colegas, nunca sintió pasión por los objetos antiguos, ni los compró o coleccionó. Además, Laukam vivía en Berlín Occidental en 1963 y, por tanto, no podía haber obtenido los valiosos documentos de Potsdam.
No es posible verificar los hechos de la biografía de Laukamp. En 2014, King informó en su artículo de que un propietario anónimo «me proporcionó una fotocopia de un contrato para la venta de 6 fragmentos de papiro en copto que creía que formaban parte del Evangelio». El contrato fue redactado entre una persona anónima y Hans Ulrich Laukamp el 12 de noviembre de 1999, y firmado por ambas partes. King también señala que en el comentario manuscrito «» del contrato se indica que los papiros fueron adquiridos en 1963 en Potsdam a un vendedor de Alemania Oriental.
Buscando en bases de datos públicas de Florida, un periodista «de Live Science» encontró siete firmas de personas apellidadas Laukamp en cinco documentos notariales entre 1997 y 2001. Cualquiera puede consultar estas bases de datos y descargar los documentos. Las firmas pueden compararse con las del contrato de venta en papiro y así confirmar o desmentir la historia de cómo llegó el Evangelio a Harvard. En otras palabras, si el contrato de venta es una falsificación, arroja también una fuerte sombra sobre el hecho de la autenticidad del Evangelio.
Otro hallazgo importante que indica que «el Evangelio de la esposa de Jesús» es una falsificación fue realizado el año pasado por Christian Askeland, investigador del Instituto de Septuaginta y Estudios Bíblicos de Wuppertal, Alemania. Examinó un segundo papiro copto que contenía parte «del Evangelio de Juan», que el propietario anónimo del «Evangelio de la esposa de Jesús» también había entregado a Harvard. El análisis por radiocarbono demostró que este documento tenía unos 1.200 años de antigüedad.
Askiland descubrió que el texto y los saltos de línea -donde acaba una línea de texto y empieza otra- eran idénticos a los de otro papiro encontrado en 1924. Este segundo papiro estaba escrito en un dialecto del copto cuyos hablantes se habían extinguido unos 1.500 años antes. Esto llevó a Askiland a dudar de la autenticidad del pasaje evangélico, ya que ambos papiros parecen haber sido fabricados por el mismo artesano en la misma época.
James Yardley, investigador principal de la Universidad de Columbia, analizó ambos documentos y descubrió que estaban escritos con tintas diferentes, lo que podría socavar los argumentos de Askiland. Yardley añadió que hasta que los datos de su nuevo estudio no se publiquen en una revista científica, no querría hacer comentarios al respecto. Sólo después de la publicación estaría dispuesto a entablar un diálogo con sus oponentes.
El hallazgo de Askiland no es en absoluto el único argumento de que el Evangelio de la esposa de Jesús puede ser una falsificación: varios estudiosos han señalado que la escritura copta del «Evangelio de la esposa de Jesús» es similar a la de otro «texto cristiano primitivo», el Evangelio de Tomás», en cuyo texto se encontró un error tipográfico contemporáneo en 2002. Esto indica claramente que el documento es falso, copiado de un texto moderno. Karen King, defendiendo su postura, cita el hecho de que los escribas antiguos cometían errores gramaticales similares a las erratas modernas, y este argumento no debería ser decisivo.
Repetidas peticiones de comentarios, King y la Oficina de Prensa de la Universidad de Harvard no han respondido.
Anna Sidorova © Gallerix.ru
Comentarios: 1 Ответы
Ох уж эта метафизики в науке, в конце концов, вероятно важен не столько факт подлинности документа, сколько те следствия, что он производит, ну и конечно же причины, что привели к его появлению.
No se puede comentar Por qué?