Karl Pavlovich Bryullov – Last Days of Pompeii 1. 1827-1830
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (abrir en nueva ventana).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Comentarios: 2 Ответы
ЭЗОТЕРИЧЕСКАЯ ПОЭМА
Виноградники миров над нами,
Тень от них – привычный, зримый мир.
Что успех, когда душа, как в яме,
Пусть незримых, но ужасных дыр?
Жизнь – система. А её причины
За пределом оной, велики.
Лестниц золотящихся картины,
Их вполне воздушные штрихи.
Дальнобойно слово – сокровенной
Силы мы не знаем, говоря,
И словами праздными соря
Противу величия Вселенной.
Мне страшны листки календаря –
Жизнь их обрывает будто осень.
Кто её, скажи, об этом просит?
Обращаясь к самому себе,
Вместе обращаешься к кому-то.
Выключил и вновь включил компьютер –
Виртуальность явлена судьбе.
Так с порога – Здравствуй, я судьба –
Никогда она не говорила.
Я бы глянул и воскликнул – Ба!
И рукопожатье б окрылило.
И мечты страшны – как будто в щель
Тараканью загоняют борзо.
Ночью звёздной золотое просо
Кто клюёт, свою скрывая цель?
Есть ядро явления и плоть
Оного – хоть может быть не плотной.
Есть река, но не построить плот –
Переплыл бы реку, беззаботный.
Жизнь рекой назвать я не берусь –
Не хочу платить налог баналу.
Я к провинциальному причалу
Подойду и испытаю грусть.
Пахнет замечательно вода,
Волны лёгким звоном обольщают.
Облаков петлистые стада
Над лавиной жизни проплывают.
Мысли ход – по сути жизни ход.
Подлинная жизнь – как сфера духа.
Коль душа созрела, будто плод,
То о свете смерти будет дума.
это прекрастно
No se puede comentar Por qué?
Tal vez sea un cuadro de un grupo de personas de pie delante de un edificio con un fuego saliendo del techo.