"En una estación del metro" de Ezra Pound Traductor traducir
Publicado en abril de 1913 en la revista literaria «Poesía», «En una estación del metro» es un poema imaginista. En él, Pound describe un momento único en un metro subterráneo de París en 1912. El poema se considera el primer haiku en inglés a pesar de que carece de la forma tradicional de tres líneas y 17 sílabas del haiku. El poema consta de sólo 14 palabras. Pound utiliza una ecuación en lugar de una descripción para colocar los rostros de los transeúntes en el poema. El poema se considera un texto imaginista por excelencia y, a menudo, se celebra y estudia debido a su brevedad y estructura compacta. En 1917, el poema apareció en la colección de Pound «Lustra». En 1926 reapareció en una versión antológica de esta obra titulada «The Collected Poems of Ezra Pound». Algunos consideran que el poema es una obra modernista, ya que intenta romper con el pentámetro y usar espacios visuales. El poema tampoco contiene verbos. Originalmente, aparecía un espaciado diferente entre los grupos de palabras, y esta versión todavía se puede encontrar en la edición de abril de 1913 de «Poesía».
Biografía del poeta Nacido en 1885 en Hailey, territorio de Idaho, Ezra Pound fue el único hijo de Homer Pound, registrador de la Oficina General de Tierras, e Isabel Weston. El abuelo de Pound, Thaddeus Coleman Pound, fue congresista republicano y décimo teniente gobernador de Wisconsin. Thaddeus Pound le había asegurado el puesto de Homer Pound. En 1887, Ezra Pound y su madre se mudaron a Nueva York. Finalmente, el padre de Pound lo siguió y consiguió un trabajo como ensayador en la Casa de la Moneda de Filadelfia. La educación de Pound comenzó en las escuelas Dame, pequeñas escuelas privadas para niños que eran populares en ese momento. En 1896, a los 11 años, Pound recibió su primera publicación; una quintilla sobre William Jennings Bryan, que acababa de perder las elecciones de 1896, apareció en el «Jenkintown Times-Chronicle». Al año siguiente, Pound se transfirió a la Academia Militar de Cheltenham, donde le enseñaron a perforar y disparar, y vestía un uniforme al estilo de la Guerra Civil estadounidense. En 1898, con su madre y su tía, realizó su primer viaje al extranjero, recorriendo Inglaterra, Bélgica, Suiza, Alemania, Italia, España y Marruecos. En 1901, a los 15 años, Pound fue admitido en la Facultad de Artes Liberales de la Universidad de Pensilvania. Pound era un mal estudiante. En 1903, después de recibir malas notas en la mayoría de sus materias, Pound se trasladó a Hamilton College. Se graduó de Hamilton en 1905 con un PhB. Regresó a Penn y se enamoró de Hilda Doolittle, la escritora expatriada a quien Pound y el mundo literario eventualmente se referirían como "HD". Eventualmente, Pound comenzaría una carrera docente y, en 1907, Pound enseñó español y francés en Wabash College. En 1908, Wabash College le pidió a Pound que se fuera después de que las señoras de la limpieza encontraran a una mujer en su habitación. En 1908, Pound se trasladó a Londres tras haber pasado los meses anteriores trabajando en Gibraltar. Cuando se mudó a Londres, había autoeditado su primera colección. En Londres, Pound primero vivió en una pensión, pero pronto se mudó a Islington. Eventualmente, persuadió a un librero para que mostrara su libro, y Pound revisó su propio libro para "Evening Standard". Luego autopublicó su segundo libro, titulado «A Quinzaine for Yule». Pound eventualmente se mezcló con lo mejor del círculo literario de Londres, que incluía gente como Maurice Hewlett, Frederic Manning, Ernest Rhys y George Bernard Shaw. En 1913, Pound saltó a la fama respetada en el mundo literario y se convirtió en el editor de «The Egoist». Mientras trabajaba como editor, y por sugerencia de WB Yeats, Pound animó a James Joyce a presentar su obra a «The Egoist». Joyce le dio permiso a Pound para publicar «I Hear an Army». Joyce también adjuntó «Dubliners» así como el primer capítulo de «El retrato del artista adolescente». En ese momento, los artículos de Pound en «New Age» comenzaron a volverlo bastante impopular, y las opiniones de Pound contradecían la sensibilidad inglesa. En 1914, estalló la Primera Guerra Mundial y la poesía dio un giro inesperado. Los lectores esperaban poemas patrióticos. En este mismo año, Pound leyó «The Love Song of J. Alfred Prufrock» de TS Eliot. Lo describió como uno de los mejores poemas que aún no había leído de un estadounidense. En abril de 1915, Pound publicó «Cathay». La impopularidad de Pound siguió aumentando, esta vez debido a sus traducciones. En 1921, Pound conoció a Ernest Hemingway. A pesar de la gran diferencia de edad entre ellos, los dos escritores se hicieron amigos. En 1922, TS Eliot le envió a Pound el manuscrito de «La tierra baldía», y después de que Pound editara críticamente el manuscrito, Eliot se lo dedicó. Antes de la Segunda Guerra Mundial, Pound conocería a Mussolini y, al estallar la guerra, el antisemitismo de Pound se profundizó. Se embarcó en una campaña de envío de cartas en la que continuó haciendo comentarios antisemitas. En 1941, comenzó a componer y grabar cientos de programas de radio para la radio italiana.
No se puede comentar Por qué?