La tarde conmemorativa de Pasternak y la presentación de un nuevo libro.
Traductor traducir
REHACER. En la casa museo de Boris Pasternak, tuvo lugar una velada de su memoria.
La casa número 3 en la calle Pavlenko, una ciudad de escritura cerca de Moscú, y después de la muerte de un brillante anfitrión, sigue siendo un lugar de atracción para miles de amantes de la poesía. Este es un verdadero centro cultural, donde se organizan excursiones, veladas creativas, recuerdos, lecturas, exposiciones, actividades al aire libre y lenguas extranjeras. Aquí todavía reinan tres elementos, queridos por el corazón de Boris Pasternak: música, pintura, poesía.
Pero, sobre todo, esta es la casa del gran poeta. Rincón favorito, un lugar que lo ayudó a sobrevivir durante los años de brutal persecución y creatividad inspirada. En él nacieron hermosos poemas, se estaba trabajando en la traducción de las obras de Shakespeare y otros escritores. Aquí se puso el último punto en el manuscrito "Doctor Zhivago". En la primavera de 1956, el escritor polaco Zemovit Fedecki (Ziemowit Fedecki) enviará la novela a Occidente, abriéndole el camino a la fama mundial.
De 1984 a 1990, el Museo Pasternak sobrevivió a la "excomunión". Para las propiedades inmobiliarias en un pueblo prestigioso, los funcionarios literarios encontraron nuevos propietarios. Las exhibiciones invaluables podrían terminar en un vertedero y perderse irremediablemente. La justicia no triunfó hasta febrero de 1990, y el museo volvió a sus muros nativos nuevamente.
Una agradable sorpresa aguardaba a los invitados de la velada memorable, penetrada por música maravillosa y poemas de Boris Leonidovich. Elena Vladimirovna Pasternak, la viuda del hijo del poeta, Yevgeny Borisovich, presentó al público el libro "Existing through fabric…", publicado por la editorial "Revisión de Elena Shubina". Se basó en la correspondencia del poeta con su primera esposa, Eugenia Lurie, abriendo el velo sobre las páginas poco conocidas de la vida del poeta. La publicación fue lanzada en muchos aspectos gracias a los esfuerzos de Yevgeny Borisovich, quien proporcionó comentarios narrativos a la narrativa epistolar.
Elena Tanakova © Gallerix.ru
No se puede comentar Por qué?