Escritor británico Kazuo Ishiguro - nuevo ganador del Premio Nobel de literatura Traductor traducir
ESTOCOLMO. El triunfo inesperado del "caballo oscuro", con el que todos estaban encantados.
"Un caballo oscuro, en el que nadie podía pensar, pasó triunfante por las gradas" (Benjamin Disraeli "El joven duque"). Kazuo Ishiguro resultó ser un candidato tan fuerte cuyas posibilidades de ganar no fueron discutidas por corredores de apuestas o expertos. El bromista, que resultó estar en el podio en lugar del viejo hijastro de la fortuna Haruki Murakami, delante de los sirios Adonis, Kenyan Ngugi wa Thiongo, la canadiense Margaret Atwood, la francesa de origen checo Milan Kunderu y otros 190 solicitantes en el Carrera Nobel.
La reacción positiva de los lectores y la aprobación de la comunidad literaria confirmaron la impecabilidad de la elección del jurado. El potencial de uno de los mejores escritores británicos ha sido evidente desde el comienzo de su carrera literaria. Desde la publicación de las primeras historias: Envenenamiento, Esperando a J, Una extraña y a veces tristeza, incluida en la antología de obras de autores noveles, hasta la publicación de la novela sobre la ciudad natal del escritor Nagasaki "Donde hay colinas en una bruma ”, solo ha pasado un año. A View of Hills Pale fue nombrado Libro del Año y recibió el Premio de la Royal Literary Society.
Además, en aumento. Premio Whitbread Book - por "Un artista del mundo flotante". Premio Man Booker - por Los restos del día. El periódico The Guardian ha incluido repetidamente la novela The End of the Day en su lista de libros para leer. La encarnación en pantalla de la historia del mayordomo mayor también tuvo mucho éxito. La película The Remains Of The Day con gran actuación de Anthony Hopkins y Emma Thompson ganó premios en varios festivales, numerosas nominaciones a los Oscar, Globos de Oro, BAFTA, Goya.
Una de las novelas más famosas de Isiguro, la distopía Never Let Me Go, que habla sobre la clonación humana con fines médicos, está en la lista de las 100 mejores novelas de todos los tiempos escritas en inglés. La imagen de una niña agarrando el viejo mundo contra su pecho, amable e irrevocablemente abandonando el ataque de una nueva realidad más dura, era comprensible y cercana al lector en cualquier parte del mundo.
The Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall storybook (Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall) es en parte una sublimación del sueño de Ishiguro de una carrera de músico. Las guitarras en su casa recuerdan elocuentemente a ella, pruebas de canciones para varios álbumes, incluidos los nominados para Grammy, la cantante de jazz Stacey Kent, una melodía fascinante de su idioma. La última novela es una parábola fantástica "El gigante enterrado", sobre la Inglaterra medieval.
Ishiguro trabaja, evitando las repeticiones propias, cambiando los géneros, sumergiendo al lector cada vez más en el "abismo emocional bajo la conexión ilusoria con el mundo". Constante: imágenes metafóricas, reflexión, psicologismo profundo. Su familia llegó a Surrey desde Nagasaki en 1960 cuando un talentoso oceanógrafo, Shizuo Ishiguro, fue invitado a trabajar en el Instituto de Oceanografía. Pensaron que por un tiempo, resultó, para siempre. Por lo tanto, en un inglés impecable de uno de los mejores escritores de Misty Albion, se nota claramente una nota de moderación japonesa.
Elena Tanakova © Gallerix.ru
- «A Pale View of Hills» by Kazuo Ishiguro
- «Klara and the Sun» by Kazuo Ishiguro
- «Never Let Me Go» by Kazuo Ishiguro
- «The Buried Giant» by Kazuo Ishiguro
- «The Remains of the Day» by Kazuo Ishiguro
- «When We Were Orphans» by Kazuo Ishiguro
- The king stumbled - long live the king! The best writer will not be left without a reward
- "The shadows of the greats confuse me." Performance based on the Nobel speech of Joseph Brodsky (c)
No se puede comentar Por qué?