"Medio día" de Naguib Mahfouz Traductor traducir
«Medio día» es un cuento del autor egipcio ganador del Premio Nobel Naguib Mahfouz. Publicado como parte de la colección de Mahfouz de 1991 «El tiempo y el lugar y otras historias», «Medio día» parte del realismo social por el que Mahfouz se hizo famoso, empleando en su lugar elementos de alegoría y surrealismo. Todas las citas en esta guía se refieren a la traducción al inglés de la obra de Denys Johnson-Davies.
La historia comienza en una ciudad sin nombre temprano en la mañana. El narrador, un niño, lucha por seguir el ritmo de su padre, quien lo acompaña a la escuela por primera vez. Aunque su padre se muestra alegre y tranquilizador, comentando que el día representa un importante paso adelante en la vida, el narrador está nervioso; siente que está siendo castigado: «No creía que realmente valiera la pena arrancarme de la intimidad de mi hogar» (Párrafo 5). Su ansiedad solo aumenta cuando llega a la escuela, donde él y los demás niños son divididos en grupos y recibidos por una mujer que les aconseja que acepten la escuela como su nuevo hogar. El narrador y los demás estudiantes lo hacen y se encuentran disfrutando de su nuevo entorno; asisten a clases, juegan, toman siestas y hacen nuevos amigos. A medida que pasa el tiempo, sin embargo, se dan cuenta de que sus nuevas vidas también implican mucho trabajo duro y frustración: «Y mientras la señora a veces sonreía, a menudo fruncía el ceño y regañaba» (Párrafo 14). A medida que se acerca el atardecer, el narrador sale de la escuela esperando encontrar a su padre esperándolo como prometió. Cuando su padre no aparece, comienza a caminar solo hacia su casa y se encuentra con un hombre de mediana edad que lo saluda familiarmente. Intercambian bromas y el narrador continúa caminando, solo para descubrir que la ciudad ha cambiado drásticamente desde la mañana; ahora no está rodeado de jardines, sino de multitudes de personas, automóviles y edificios altos. Cada vez más alarmado y más desesperado que nunca por llegar a casa, el narrador intenta cruzar una calle muy transitada cuando un niño se acerca a ayudarlo, llamándolo «abuelo».
- «Zaabalawi» by Naguib Mahfouz
- «How Far She Went» by Mary Hood
- «Hay Fever» by Noël Coward
- «A Pale View of Hills» by Kazuo Ishiguro
- «Holding Up The Universe» by Jennifer Niven
- «Harvest of Empire: A History of Latinos in America» by Juan Gonzalez
- «Hillbilly Elegy: A Memoir of a Family and Culture» by J. D. Vance
- «Frederick Douglass: Prophet of Freedom» by David W. Blight
No se puede comentar Por qué?