La comedia de los errores de William Shakespeare Traductor traducir
La comedia de los errores es una de las primeras obras de Shakespeare, pero es incorrecto considerarla obra de un estudiante. Se imprimió por primera vez en el primer folio en 1623, y la representación más antigua conocida se registra en Grace’s Inn, una de las facultades de derecho de Londres, el 28 de diciembre de 1594. Sin embargo, las similitudes temáticas con otras obras han llevado a muchos estudiosos a especular que fue escrito varios años antes de esta actuación.
La obra tiene un parecido sorprendente con Menakhmi, una obra del dramaturgo romano Plauto. Shakespeare debe haber leído la obra latina original, ya que la versión inglesa no apareció hasta 1595. La trama de Menahmi es la siguiente: un comerciante de Siracusa con dos hijos gemelos lleva a uno de ellos de viaje al extranjero. Durante el viaje, su hijo de siete años es separado de su padre y termina siendo criado por un comerciante sin hijos. El padre está desconsolado y muere a los pocos días, y su hijo, junto con el comerciante, va a Epidamnum. Cuando la noticia de esto llega a Syracuse, el nombre del segundo hermano se cambia por el de su hermano desaparecido.
La obra se desarrolla muchos años después, cuando Menachmus de Syracuse llega a Epidamnum. Todos lo reciben calurosamente y le dan muchos obsequios, incluida la relación sexual con la amante de su hermano. Eventualmente se encuentran y deciden regresar a Syracuse, después de lo cual el hermano vende todas sus posesiones, incluida su esposa, "si hay un comprador para ella".
Shakespeare tomó gran parte de su trama de esta historia, pero agregó algunos cambios clave. Trasladó la acción a Éfeso, que está más asociada con las artes mágicas y el cristianismo primitivo. También agregó sirvientes gemelos para contenido humorístico, tomándolos prestados de otra obra de Plauto, Amphitruo.
Shakespeare realza el elemento dramático porque incorpora la intensa rivalidad entre las ciudades de Siracusa y Éfeso en la obra. Así, Aegeon es capturado y condenado según una ley inexorable. Al final de la obra, lo llevan a su ejecución, lo que aumenta las apuestas para resolver la trama. Además, es él quien más se beneficia tras reencontrarse con sus seres queridos.
La única fuente autorizada para el texto de la obra es el Primer Folio de 1623. Se supone que el texto se basó en el autógrafo de Shakespeare, ya que varias referencias e indicaciones de la escena indican un conocimiento de la obra que solo Shakespeare podría haber tenido. Por ejemplo, las referencias a escenas apuntan a personajes como "un maestro de escuela llamado Pynch" o "la esposa de Antipholus Sereptus". Dado que no se menciona en el diálogo que Pynch sea un maestro de escuela, o el apellido Sereptus, se ha sugerido que estas son las instrucciones originales de Shakespeare.
Lista de personajes
Solino
Duque de Éfeso.
Egeo
comerciante de Siracusa y padre de los gemelos Antipholus, es condenado a muerte a menos que pueda proporcionar mil marcos como garantía. Afortunadamente, finalmente se reúne con su familia y así escapa del castigo.
Antífolo de Éfeso
Uno de los gemelos de Antipholus, está casado con Adrian. Primero hizo un collar de oro para su esposa y luego estaba encerrado en su casa cuando llegó su hermano gemelo.
Antífolo de Siracusa
Uno de los gemelos de Antipholus, su llegada a Éfeso lleva a la gente del pueblo a confundirlo con su hermano gemelo. Almuerza con la esposa de su hermano, Adriana, y luego se reencuentra con Aegeon.
Dromio de Éfeso
Siervo de Antífolo de Éfeso y gemelo de Dromio de Siracusa.
Dromio de Siracusa
Siervo de Antífolo de Siracusa y gemelo de Dromio de Éfeso.
Adriana
Esposa de Antífolo de Éfeso, por error lleva a Antífolo de Siracusa a su casa y encierra a su verdadero marido.
Luciano
Hermana de Adriana, de quien se enamora Antífolo de Siracusa.
Nell
La cocinera de Adriana.
Ángel
Un joyero que, a pedido de Antífolo de Éfeso, hace un collar para Adriana.
Baltasar
Un comerciante a quien Antífolo de Éfeso invita a su casa. Nell y Adriana se niegan a dejarlo entrar, lo que avergüenza a Antipholus.
Cortesana
Una cortesana a quien Antífolo de Siracusa promete inapropiadamente un collar de oro.
doctor pellizco
Maestro de escuela y exorcista, se le pide que exorcice demonios de Antipholus de Ephesus, a quien Adriana cree que está loco.
comerciante de efesio
Amigo de Antífolo de Siracusa, le advierte que Éfeso dará muerte a cualquier nativo de Siracusa.
segundo comerciante
prestamista angelo
Abadesa
Conocida como Aemilia, abadesa de Éfeso y esposa de Egeo.
No se puede comentar Por qué?