"Como gustéis" de Shakespeare, análisis por capítulos Traductor traducir
Un resumen de la obra de Shakespeare "Como gustéis", una lista de personajes, información sobre la obra - en esta página .
acto 1
Acto uno, escena uno
Orlando está en el huerto de la casa de su hermano, hablando con Adán, el antiguo sirviente de la familia. Orlando se queja de la forma en que su hermano mayor, Oliver, lo trata. Dado que Oliver es el hermano mayor, ha heredado todas las propiedades de Sir Rowland de Bois, así como la responsabilidad de cuidar a sus hermanos menores. Orlando está molesto porque no se le permite ir a la escuela y se ve obligado a trabajar con animales en casa. Al ver que Oliver se acerca, Adam se esconde rápidamente.
Oliver llega y le ordena a Orlando que trabaje un poco en lugar de quedarse parado sin hacer nada. Orlando le dice enojado a Oliver que tiene tanta sangre de su padre como Oliver. Oliver se precipita enojado hacia Orlando, quien rápidamente agarra a su hermano mayor por el cuello y lo sujeta. Adam sale de su escondite y les pide que sean pacientes el uno con el otro. Orlando responde que Oliver le negó una educación acorde con su noble rango. Por ello, le pide a Oliver que le entregue la pequeña parte del dinero que Sir Rowland le dejó en su testamento (mil coronas) para que pueda marcharse y buscar fortuna en otra parte.
Oliver acepta darle a Orlando parte de su herencia, y luego se vuelve hacia Adam y le dice: "Llámalo, perro viejo". Adam se ofende por ser tratado de esta manera después de años de servicio a su familia y se va con Orlando.
Oliver se encuentra con Charles, el luchador del duque, y le pregunta qué está pasando en la corte. Charles le cuenta una vieja noticia: el nuevo duque ha expulsado a su hermano, el viejo duque. El viejo duque se ha ido con varios lores y ahora vive en las Ardenas donde "viven como el viejo Robin Hood en Inglaterra". Rosalinda, la hija del viejo duque, se quedó en la corte con su prima, la hija del nuevo duque.
Charles luego le informa a Oliver que se ha dado cuenta de que Orlando planea desafiarlo al día siguiente en presencia del duque. Mientras Charles lucha por su reputación, señala que puede lastimar a Orlando y espera que Oliver pueda disuadir a su hermano del desafío. Oliver le dice cruelmente a Charles que Orlando está conspirando contra su vida, y que si Charles derrota a Orlando sin herirlo gravemente, lo más probable es que Orlando conspire contra él. Charles promete lastimar a Orlando tanto como sea posible, hasta el punto de que ya no podrá caminar.
Acto uno, escena dos
Rosalind se entristece por la expulsión de su padre y Celia intenta animarla. Celia insta a su prima a ser más feliz y le promete que siempre la tratará con amor, a pesar de que sus roles en el mundo se invirtieron cuando el duque Federico usurpó el puesto de duque mayor. Rosalind acepta tratar de ser feliz y se ofrece a jugar juegos como fingir estar enamorada.
El payaso Touchstone entra e interrumpe su conversación. Le dice a Celia que su padre quiere verla. Ella hace que él se divierta ingeniosamente con un juego de palabras hasta que él declara: "Es aún más lamentable que los tontos no puedan hablar sabiamente sobre lo que los tontos hacen tontamente". Llega Le Baux, el cortesano del duque Federico, y ambas bromean diciendo que les hará escuchar las noticias.
Le Baux saluda a Celia en francés. Intenta contarles sobre el combate de lucha libre, pero Touchstone y las mujeres comienzan a bromear con palabras nuevamente, lo que hace que pierda el hilo de la conversación. Finalmente, a Le Baux se le permite hablar y revela que Charles luchó contra los tres hermanos y los derrotó a cada uno de ellos. El padre, al ver que todos sus hijos son derrotados, lamenta su derrota y el hecho de que el mayor se rompiera tres costillas en el proceso.
Finalmente les dice a las mujeres que si se quedan donde están, podrán ver el próximo partido como estaba programado en ese lugar. Con mucho gusto acceden a quedarse y observar. Duke Frederick entra y les dice a sus hombres que no se puede disuadir a Orlando de luchar contra Charles y, por lo tanto, merece su destino. Rosalind interrumpe la conversación y le dice a Frederick que hablará con Orlando y tratará de convencerlo de que no pelee.
Celia le ruega a Orlando que le permita pedirle a su padre que cancele el combate de lucha libre. Les dice a las damas que no tiene a nadie en el mundo que llore por él y que está dispuesto a arriesgar incluso la muerte para derrotar a Charles. Finalmente, Rosalind le da su bendición, queriendo que gane. Frederic llama a duelo, pero les dice que lucharán hasta que uno de ellos caiga al suelo. Orlando logra agarrar a Charles y lanzarlo, dejándolo inconsciente y ganando así.
Duke Frederick le pregunta a Orlando cómo se llama y él responde que es Orlando, el hijo menor de Sir Rowland de Bois. Frederick no está feliz de escuchar esto, ya que Sir Rowland era su enemigo cuando usurpó el trono. Le desea lo mejor a Orlando y se va sin entregarle un premio. Celia se avergüenza de la actitud envidiosa de su padre hacia Orlando, pero Rosalind está encantada, porque su padre era un amigo cercano de Sir Rowland.
Ambas mujeres se acercan a Orlando y Rosalind le da una cadena del cuello. Ni siquiera puede decir gracias porque Rosalind lo deja sin palabras. Ella se prepara para irse, luego cree que él le devolvió la llamada, pero termina yéndose con Celia. Le Baux regresa y advierte a Orlando que el duque está en su contra. Le aconseja a Orlando que se vaya de inmediato. Orlando primero le pregunta quiénes eran las dos mujeres y se entera de que Rosalind le dio el collar.
Acto uno, escena tres
Rosalind también se queda sin palabras tras conocer a Orlando, y Celia se sorprende de que su prima se haya enamorado tan rápido. El duque Frederick llega y le ordena enojado a Rosalind que empaque sus cosas y se vaya. Él le dice que si la atrapan a veinte millas de la corte, la matará. Ella protesta que no le hizo nada, pero él todavía la acusa de traición. Celia protesta en nombre de Rosalind, pero Frederick permanece imperturbable y destierra a Rosalind.
Celia le dice a Rosalind que se irá con ella. Rosalind decide astutamente que deben disfrazarse de hombres y, bajo la apariencia de hombres, ir al bosque con su padre. Ella elige el nombre de Ganímedes y Celia - Aliena, que significa "marginado". Luego hacen arreglos para que Touchstone también los acompañe para entretenerse durante el viaje.
Análisis
En Como gustéis, Shakespeare toca muchos temas relacionados con la sociedad isabelina en la que vivió. Uno de esos temas es la primogenitura, una política por la cual el hijo mayor hereda todo. Orlando, al ser el hermano menor de su familia, se encuentra ante el problema de que recibió una exigua herencia a raíz de esta regla. Oliver también resulta ser una versión de pesadilla del tiránico hermano mayor. Conspira contra Orlando e intenta obligar al luchador Charles a matar a su hermano menor. El tema de la primogenitura de Shakespeare recibe un giro adicional en la obra por el hecho de que el duque Federico usurpó el ducado de su hermano mayor. Así, el tema de la herencia es un tema fundamental a lo largo de la obra y no puede ser ignorado.
Otra comparación entre la obra e Inglaterra es la referencia al anciano duque y sus hombres como Robin Hoods. Se les describe así: "viven como el viejo Robin Hood de Inglaterra". Así, Shakespeare crea la imagen de Inglaterra, aunque estemos en otro país. Esto ayuda a acercar la obra a la audiencia. La apelación a Robin Hood también tiene un segundo propósito, a saber, establecer qué duque es bueno y cuál es malo. Robin Hood es una historia con la que todos los asistentes al teatro isabelino estaban familiarizados, y es una forma de darle inmediatamente una personalidad a Duke Senior sin tener que escribir demasiadas líneas en la obra para él.
Una de las cosas brillantes de Como gustéis es cómo Shakespeare invoca los dobles sentidos. Esto se hace a menudo usando asociaciones de palabras. El bosque de Arden, las Ardenas, Arcadia o Eden son un claro ejemplo de ello. Las Ardenas es un bosque ubicado entre Francia, Luxemburgo y Bélgica, mientras que el Bosque Arden es un bosque inglés ubicado cerca del lugar de nacimiento de Shakespeare en Warwickshire. Arden es también el apellido de soltera de la madre de Shakespeare. La obra en sí incorpora temas pastorales de La condesa de Arcadia de Pembroke de Sir Philip Sidney, evocando así la imagen de Arcadia, o Paraíso. Además, la palabra recuerda al Edén, el paraíso bíblico donde Adán y Eva se conocieron por primera vez, lo cual no es una interpretación del todo irreal dados los cuatro matrimonios que terminan la obra.
Otra combinación de palabras es Orlando, Rowland o Roland. Con solo mezclar las letras, es fácil ver cuán similares son los dos nombres. De hecho, a menudo se compara a Orlando con su padre, Sir Rowland. Este hombre, ya muerto cuando comienza la obra, tiene un parecido sorprendente con Sir Roland, el gran caballero medieval Carlomagno. Orlando sigue este espíritu, diciendo: "Y el espíritu de mi padre, que creo que está en mí, comienza a rebelarse contra esta esclavitud". Orlando usará su grandeza natural para derrotar al luchador Charles y luego salvar a su hermano de un león.
Temas de sexualidad e identidad sexual hacen estragos a lo largo de esta obra. Casi todos los personajes, tanto masculinos como femeninos, tienen matices homosexuales. Esto se evidencia en la descripción de Rosalind y Celia. Charles dice que "nunca dos damas se amaron como lo hicieron" y que "ella (Celia) seguiría su exilio (de Rosalind) o moriría para quedarse atrás". Celia luego le dice a Rosalind: "Veo que no me amas tanto como yo te amo". Celia luego discute con su padre sobre mantenerlos separados.
En esta descripción, Rosalind y Celia son como Hermia y Helen de Sueño de una noche de verano. Deben separarse antes de que puedan aprender a amar adecuadamente, antes de que puedan convertirse en mujeres completas y casarse con sus maridos. De hecho, todo el escape al bosque eventualmente los separará, permitiéndoles convertirse en mujeres por derecho propio, y no en los "cisnes de Juno".
Los nombres que Rosalind y Celia han elegido para sí mismas se suman a la confusión sexual de la obra. Rosalinda le dice a Celia: "Mira, me llamas Ganímedes". Ganímedes era el copero de los dioses, el joven del que Job se enamoró. Job se convirtió en águila y se llevó a Ganímedes con él al cielo. Por lo tanto, el nombre Ganímedes se usa con mayor frecuencia para describir una forma de amor homosexual entre un anciano y un joven. La elección de este nombre por parte de Rosalind cobra importancia más tarde, cuando Orlando la seduce (bajo la apariencia de Ganímedes) como si fuera su Rosalind.
El nombre elegido por Celia, Alina, significa "perdida". El nombre le queda muy bien, porque al principio de la obra está realmente perdida. No puede sobrevivir sin Rosalind, la mujer que eclipsa a Celia a lo largo de la obra. Entonces Celia debe perderse a sí misma para encontrarse a sí misma. De hecho, una de las razones del destierro de Rosalind es obligar a Celia a convertirse en una mujer independiente de Rosalind. El duque Federico le dice: “Eres una tonta. Ella (Rosalind) te despoja de tu nombre”. Solo él parece entender que el único camino de Celia hacia la madurez es rechazar o perder a Rosalind.
Touchstone es quizás uno de los personajes más interesantes. Su nombre describe un mineral negro que se usa para probar la pureza del oro y la plata, y de la misma manera pondrá a prueba el ingenio de aquellos con los que se encuentre. También sirve como espejo para los otros personajes, reflejando sus rasgos. Así, cuando conoce a Jacques, se le describe como un tonto; cuando conoce al Duque Mayor, se le describe como un ingenioso disfrazado (5.4.95-96). Cada personaje se ve a sí mismo en Touchstone.
El enamoramiento de Rosalind por Orlando coincide con su expulsión de la corte. Este es su primer paso para alejarse de una vida protegida. Como muchas de las heroínas enamoradas de Shakespeare, debe arriesgarlo todo si quiere conquistar su amor. Para Rosalinda, esto se ve facilitado por el hecho de que el duque Federico la exilia. En su juventud, se quedó sin un padre y un amante en quien poder confiar, una situación inusual para esa época. Por lo tanto, Rosalind puede dejar la seguridad de la corte y adentrarse en el desierto, y finalmente gana a Orlando como su futuro esposo.
El silencio es un tema peligroso que Shakespeare toca en muchas de sus comedias. Esto siempre es una mala señal, es decir, un malentendido o una conspiración. En esta obra, Orlando guarda silencio cuando se encuentra con Rosalind después del combate de lucha libre: "No puedo hablar con ella, pero ella convocó una conferencia". Rosalind también guarda silencio al principio, lo que hace que Celia diga: "¿Por qué, prima,… ni una palabra?". El silencio debe ser superado para que la relación madure, y eso es lo que está ocurriendo. En los siguientes actos, se convierte rápidamente en un amor literario. El clímax de la obra es que Orlando arriesga todo al confiar en Ganímedes para casarse con Rosalinda. En esto es como Bassanio de El mercader de Venecia o Claudio de Mucho ruido y pocas nueces.
Acto 2
Acto segundo, escena uno
El duque mayor, el duque exiliado, está en el bosque con sus hombres. Compara el bosque con el paraíso y les dice que es perfectamente feliz donde está. Él les pregunta si les gustaría ir y dispararle a un venado. Uno de los señores comenta que Jacques, una figura perpetuamente melancólica, ha estado moralizando sobre los beneficios de matar a un ciervo. Él cuenta que Jacques estaba mirando un venado herido y notó que ellos (la gente) les estaban quitando el bosque a los animales. El duque pide que lo lleven a donde está Jacques para poder hablar con él.
segundo acto, segunda escena
Duke Frederick acaba de enterarse de que su hija y Rosalind han escapado durante la noche. Está furioso por su escape. Uno de los señores le informa que la última vez que los escuchó hablar sobre lo hermoso que es Orlando. Duke Frederick les ordena ir a la casa de Oliver y apoderarse de Orlando, y si Orlando está ausente, arrestar a Oliver.
Acto segundo, escena tres.
Orlando regresa a la casa de Oliver y encuentra a Adam allí. Adam le advierte que Oliver está conspirando para matarlo quemando la casa de Orlando por la noche con Orlando adentro. Orlando le pregunta al sirviente cómo va a sobrevivir si lo echan de la casa. Adam le dice que ha acumulado quinientas coronas en su vida, que le dará a Orlando si Orlando lo lleva con él. Orlando acepta llevar a Adam con él.
Segundo acto, cuarta escena.
Rosalind y Celia, bajo los nombres de Ganymede y Alina, respectivamente, llegan a las Ardenas, acompañadas de Touchstone. Rosalind está vestida como un hombre y Celia es como una pastora. Todos están cansados y se quejan de que no pueden seguir adelante.
Dos pastores, Corin y Sylvius, llegan y discuten el hecho de que Sylvius está enamorado de Phoebe. Rosalind, Celia y Touchstone pasan desapercibidas en el fondo. Korin, un hombre mayor, intenta dar un consejo a Sylvius, pero afirma que Korin es demasiado mayor para comprender sus sentimientos. Silvius se va y Rosalind comenta que puede entender cómo se siente Silvius. Touchstone luego les cuenta algunas de las cosas estúpidas que hizo cuando estaba enamorado.
Rosalind le ordena a Touchstone que vaya a Corin y le pregunte si les dará comida por algo de oro. Touchstone lo llama payaso, lo que hace que Rosalind diga: "Mundo, tonto, no es pariente tuyo". Luego se acerca a Korin y le pregunta si hay algún lugar donde puedan conseguir comida. Korine le informa que él trabaja para otra persona y, por lo tanto, no tiene derecho a ofrecerle hospitalidad. Sin embargo, menciona que el lugar está en venta y que Silvio estaba allí para considerar comprar tierras y rebaños. Rosalind se ofrece rápidamente a comprar el terreno y contratar a Corin para que lo cuide con un aumento de salario. Korin acepta felizmente ayudarlos a adquirir tierras.
Acto segundo, escena cinco.
Amiens se sienta con Jacques y los otros señores en el bosque y los entretiene con una canción. Termina su canción y Jacques pide escuchar más. Amiens le dice que esto lo pondrá melancólico, pero Jacques insiste hasta que él accede. Todos los hombres se unen para cantar otra canción. Luego, Jacques interpreta un verso que él mismo compuso. Habiendo terminado de cantar, Amiens se va a buscar al duque.
Segundo acto, sexta escena.
Adam está cansado y le dice a Orlando que no puede adentrarse más en el bosque. Orlando promete encontrar comida para él. Mientras tanto, Orlando saca a Adam del escenario para encontrarle un hogar.
Acto segundo, escena siete.
Duke Senior, acompañado de otros señores, busca a Jacques. Está a punto de enviarlos a buscar a Jacques cuando aparece Jacques. El duque nota que Jacques se ve muy alegre. Jacques le dice: “Tonto, tonto, me encontré con un tonto en este bosque, Motley tonto, ¡un mundo miserable! "Porque vivo de la comida, conocí a un tonto". Jacques describe haber conocido a un hombre que se tumbó en el suelo y sacó su reloj. El tonto dijo que ahora eran las diez, que hace una hora eran las nueve, y dentro de una hora serían las once. Jacques fue tan divertido que se rió durante una hora. Al final, le dice al duque: "Oh, si yo fuera un tonto".
El duque le dice a Jacques que solo podía insultar a la gente si tenía una licencia de tonto (a los tontos se les permitía discutir cualquier asunto, incluso si insultaban a los nobles, sin temor a ser castigados). Jacques afirma que será ingenioso y que las personas solo pueden ser insultadas si han hecho algo por lo que merecen ser insultadas. Es interrumpido por Orlando, quien entra con una espada desenvainada.
Orlando entra corriendo y grita: "¡Cállate y no comas más!" Ordena a la gente que le dé comida. El duque invita cortésmente a Orlando a sentarse y unirse a ellos. Queda atónito por la respuesta del duque y dice: “Perdóname, te lo ruego. Pensé que todos aquí eran salvajes. Orlando les pide que esperen mientras va a buscar a Adam para que el anciano pueda comer primero. El duque le dice que no tocarán la comida hasta que regrese.
Después del discurso de Jacques, Orlando llega con Adam sobre sus hombros y sienta al anciano. Ambos agradecen al duque su hospitalidad. Luego, Amiens les canta una larga canción, después de lo cual el duque dice que conocía bien al padre de Orlando. Invita a Orlando a que vaya a su cueva y le cuente lo que le pasó. Los otros señores ayudan a Adam a irse.
Análisis
El carácter del viejo Adán es uno de los más singulares. En muchos sentidos, Adán representa el viejo mundo, un mundo que ya no tiene poder pero que no puede ser olvidado. Adam acepta seguir a Orlando al bosque, lo que, de hecho, indica su insatisfacción con el nuevo mundo en el que vive. Cuando Orlando lo lleva, marca un momento similar a cuando Eneas cargó a Anchises en su espalda, escapando de la quema de Troya. Así, todos los personajes tratan a Adán con reverencia, dada su edad y sabiduría.
El Bosque de Arden debe verse como una proyección de uno mismo, como una intensificación de uno mismo. El anciano duque describe a su gente como capaz: "Encuentra lenguas en los árboles, libros en los arroyos, sermones en las piedras y bondad en todo". Esta es una imagen de la bondad del propio duque. Sin embargo, más adelante en la obra, Oliver se encuentra con una versión muy diferente del bosque. Se encuentra con serpientes y leones, y se vuelve de pelo largo y de aspecto salvaje. Por lo tanto, Arden aparece para todos en él de manera diferente, según su personalidad.
De hecho, esto se hace evidente cuando vemos a Adam y Orlando caminando por el paraíso salvaje, hambrientos de comida. Esto contrasta con el banquete que el anciano duque organiza para su pueblo. Y en efecto, Orlando es un salvaje: “¡Ten paciencia y no comas más!”, grita al ver la comida que el Duque Senior ha esparcido por el suelo. Sorprendido por la cortesía con la que es recibido, Orlando dice: “Perdóname, te lo ruego. Pensé que todos aquí eran salvajes. Orlando cree que está en un lugar salvaje, pero el desierto es más civilizado que él. La ironía radica en el hecho de que en esta obra el hombre brutal está en la corte y no en el pueblo.
Jacques es quizás el personaje principal, lo que demuestra que Arden es una proyección de sí mismo. Jacques le dice al duque anciano: “Tonto, tonto, me encontré con un tonto en el bosque, un tonto abigarrado, ¡un mundo miserable! "Porque vivo de la comida, conocí a un tonto". De hecho, se encontró a sí mismo en el bosque. Arden vuelve a proyectar sus propias cualidades. Esto se ve reforzado por el hecho de que Touchstone es un espejo para otras personas. Entonces, Jacques desea "tontamente" convertirse en un tonto, porque a los tontos con licencia se les permitía decir lo que quisieran sin temor al castigo.
Shakespeare sitúa Como gustéis en un entorno pastoral, pero también satiriza el estilo pastoral de la escritura. Uno de los aspectos principales de la pastoral es que la gente del pueblo es sencilla y de buen carácter. Sin embargo, este no es el caso cuando Rosalind y Celia conocen por primera vez a Corin: “Pero yo soy el pastor de otro hombre, Ni esquilo las ovejas que apaciento. Mi amo es de carácter pendenciero, Y no busca encontrar el camino al paraíso Por actos de hospitalidad… no hay nada, Que comerías. Al negar la hospitalidad a las mujeres, Shakespeare ridiculiza el estereotipo de que la gente del pueblo da todo a los extraños.
Gran parte de la obra se basa en paradojas. Ganímedes es una mujer que en realidad es un actor masculino (en realidad, un niño) que interpreta a una mujer. Aún más dramático, en las Ardenas, los nobles salvajes se vuelven salvajes contra los nobles. Orlando, a pesar de su educación noble, es mucho más salvaje que los nobles que encuentra allí para ser devorados. Estas paradojas no solo juegan con el concepto de pastoral, sino que también cuestionan la identidad de género. Si bien nadie negará que existe una paradoja en ser mujer y hombre a la vez, en la época de Shakespeare la cuestión del género era mucho más libre que en la sociedad actual. Las mujeres se consideraban anatómicamente idénticas a los hombres, excepto que el útero se consideraba un órgano reproductor masculino invertido. Esta visión del sexo permitió a Shakespeare forzar a Rosalind, siendo Ganímedes,
En este acto, Jacques pronuncia su famoso discurso, comenzando con las palabras: "El mundo entero es un escenario…". Este discurso es importante porque todos los personajes y etapas de la vida se describen en términos de discurso: el amante suspira, el soldado pronuncia juramentos extraños, el anciano pierde su voz varonil y, al final, el hombre no puede hablar en absoluto, habiendo perdido. todo. Así, el habla se percibe como el paso del tiempo. Esta noción de que el tiempo pasa es parte de lo que hace que Jacques sea tan melancólico. Él cree que el final es “sin dientes, sin ojos, sin sabor, sin todo”, un sentimiento de pérdida. Sin embargo, independientemente de lo que Jacques afirme sobre la vejez, tenemos a Adam para descartar las palabras de Jacques. Adán claramente no está desprovisto de dientes, ojos, gusto y todo lo demás excepto la resistencia. Es Shakespeare en su mejor momento otra vez, mostrando la estupidez de Jacques,
Acto 3
Acto tercero, escena uno
Duke Frederick no pudo encontrar a Orlando en la casa de Oliver. Como resultado, le dice a Oliver que tiene un año para encontrar a su hermano y traerlo vivo o muerto. Durante este tiempo, el duque Frederick confiscará todas las posesiones de Oliver y lo retendrá hasta que le lleven a Orlando. Oliver dice que nunca amó a su hermano.
Acto tercero, escena segunda.
Orlando entra con un papel en el que escribió un soneto para Rosalind. Dice que escribirá sus poemas de amor en la corteza de los árboles. Entonces Orlando cuelga el soneto en un árbol y lo deja allí, comentando: “Corre, corre, Orlando; tallar en cada árbol.”
Entran Corinne y Touchstone. Touchstone le dice a Corin lo que piensa sobre la vida de un pastor y luego le pregunta a Corin si alguna vez ha estado en la corte. Korin le dice "no", y luego Touchstone dice que Korin está maldito. Él cree que si Korin nunca ha estado en la corte, entonces nunca aprendió buenos modales, por lo que sus modales deben ser malos, y si tiene malos modales, entonces está condenado. Korine hace todo lo posible por protestar, pero no puede ganar una batalla verbal con Touchstone.
Entra Rosalind, vestida como Ganímedes, y recita un poema que encontró en un árbol. Cada dos líneas riman con Rosalind, y Touchstone se burla cuando termina. Luego compone un poema con la misma rima, pero ofende a Rosalind, comparándola con animales o con prostitutas. Luego comenta: "Ciertamente, el árbol da malos frutos".
Celia, vestida de Alina, también entra con un poema. Ella comienza a leerlo y resulta que también está dirigido a Rosalind. Celia ahuyenta a Corin y Touchstone, luego se vuelve hacia Rosalind y le pregunta si sabe quién cuelga su nombre en cada árbol. Rosalind responde que no sabe y luego le ruega a Celia que se lo diga. Celia finalmente revela que Orlando es el hombre que abandona toda poesía.
Entran Orlando y Jacques y ambas mujeres se esconden para escucharlas. Jacques le dice a Orlando que sería igual de feliz sin su compañía y Orlando responde de la misma manera. Entonces Orlando accede a no manchar más los árboles con su carta, si Jacques no mancha los poemas leyéndolos sin simpatía. Jacques le dice a Orlando que estaba buscando a un tonto cuando lo conoció. Orlando responde: “Se ahogó en el arroyo. Solo mira hacia allá y lo verás”. Jacques se levanta y se va, dándose cuenta de que lo han llamado tonto.
Rosalind sale y se vuelve hacia Orlando, preguntándole qué hora es. Él responde que no hay tiempo en el bosque, pero ella nota que el tiempo fluye a diferentes velocidades para todos. Luego presenta a Celia como pastora y su hermana. Orlando, confundiéndola con un joven, comenta que tiene un excelente acento para una persona de campo. Rosalind finge que tenía un tío del interior que le enseñó a hablar.
Rosalind le dice a Orlando que un hombre está caminando por el bosque y arruinando árboles grabando el nombre de Rosalind en ellos. Él confiesa que se trata de la misma persona y le pregunta si conoce un remedio para esto. Ella le dice que claramente no está enamorado de Rosalind, ya que sus mejillas no están hundidas y despeinadas para estar enamorado. Orlando jura que está enamorado de Rosalind y le pregunta si existe una cura. Ella le dice que una vez curó a un hombre de su amor haciéndole fingir que ella era su amante. Después de una larga simulación, el hombre se convirtió en un hombre real y acabó con su vida en un monasterio.
Orlando le dice que no quiere que lo traten, pero Rosalind responde que si se hace pasar por Rosalind, ella hará todo lo posible por curarlo. Él acepta ir a su cabaña y comenzar a llamarla Rosalind.
Acto tercero, escena tres.
Touchstone se enamoró de una cabra llamada Audrey. Es simple y no sabe ni lo que significa la palabra "poética". Touchstone comenta que es casta y bonita, pero Audrey desea que sea "incoherente", aparentemente pensando que "incoherente" es un elogio. Touchstone ignora su estupidez y le dice que se casará con ella. A lo largo de esta escena, Jacques observa la acción y hace comentarios mordaces.
Sir Oliver Martext, vicario de un pueblo cercano, llega para casarlos. Él pregunta si hay alguien para casarse con Audrey y le dice a Touchstone que alguien debe casarse con ella o el matrimonio no será legal. Jacques sale de su escondite y accede a casarla. Sin embargo, antes de la boda, Jacques le pregunta a Touchstone si un hombre educado como él realmente quiere casarse en medio de la nada. Después de escuchar a Jacques, Touchstone finalmente accede a posponer la boda y deja que Jacques lo aconseje.
Acto tercero, escena cuarta.
Rosalind y Celia están esperando que llegue Orlando. Rosalind se asusta cuando él no aparece y Celia le dice que la promesa de un amante no significa nada. Korin, el viejo pastor, entra e informa a Rosalind que ha encontrado a Silvius y Phoebe. Él le informa que puede ver a los amantes juntos si va con él. Rosalind dice: "Tráenos a este lugar y dirás que seré un actor ocupado en su juego".
Acto tercero, escena cinco.
Silvius le ruega a Phoebe que le muestre misericordia y le diga que lo ama. Ella desprecia su amor y le dice que no siente pena por él por el dolor que siente al amarla. Rosalind emerge de donde ha estado observando su intercambio y le dice a Phoebe que ella es bastante anodina. Además, le informa a Sylvia que él halaga demasiado a Phoebe para que ella se lo pueda permitir. Dirigiéndose a Phoebe, Rosalind dice: “Arrodíllate y agradece al cielo ayunando por el amor de un buen hombre; Debo decirte en un oído amistoso: vende cuando puedas. No eres para todos los mercados”.
Phoebe se enamora de Rosalind a pesar de sus duras palabras. Rosalind convence a Phoebe para que escuche a Sylvius y desprecia su amor. Sin embargo, le dice a Phoebe dónde encontrar su casa en el bosque. Rosalind luego se va con Celia y Corinne.
Phoebe está tan enamorada de Rosalind que finalmente puede empatizar con Sylvia. Ella acepta quedarse y hablar con él sobre el amor. Phoebe decide escribir una carta de amor a Rosalind (quien cree que es Ganímedes). Sylvius accede a ayudarla.
Análisis
Orlando, que en el primer acto fue visto como el amante silencioso de Rosalinda, pasa ahora al escenario literario del amor. Imita el papel del amante de Petrashevsky, un hombre que escribe sonetos a su amada y la adora hasta el infinito. Así, vemos como Orlando deja sonetos en los árboles y graba el nombre de Rosalinda en cada tronco. Pero en cierto sentido, es solo una parodia del verdadero amante de Petrarca. Después de todo, Orlando realmente nunca ve a Rosalind y no habla con ella, lo que invalida todo lo que escribe sobre ella. Este exceso de emociones es lo que Rosalind, ahora en forma de Ganímedes, intentará frenar. Preferirá el amor maduro basado en la conversación que las nociones efímeras de la virtud femenina.
El exceso emocional y literario retratado por Orlando es, por supuesto, ridiculizado por Touchstone. Aprovechando que el nombre de Rosalind está garabateado en cada árbol, comenta: "Ciertamente, el árbol da malos frutos". Touchstone no solo imita la escritura de los nombres de los amantes en los árboles, sino que nuevamente sirve como un espejo, reflejando el hecho de que los poemas son terribles. Llega a componer un poema que ridiculiza a Rosalind en lugar de elogiarla, una parodia que muestra claramente lo malos que son otros poemas.
En el segundo acto, Jacques ya se ha mostrado como un tonto después de conocer a Touchstone. Aquí aparece como un narcisista, un narcisista. Orlando lo imita, aconsejando buscar al tonto en un espejo literal, diciendo: “Se ahogó en el arroyo. Solo mira hacia allá y lo verás”. Jacques no comprende de inmediato que fue insultado, y esto estropea aún más su carácter.
Uno de los principales temores de los hombres en todas las comedias de Shakespeare es convertirse en cornudos. Básicamente, es el temor de que después del matrimonio no puedan satisfacer sexualmente a su esposa y ella se acueste con otros hombres. La imagen principal de un marido engañado por su mujer es un hombre con cuernos de toro. Sin embargo, en el centro de este miedo se encuentra la necesidad del matrimonio como institución social. Touchstone lo dijo mejor: "Por odiosos que sean los cuernos, son necesarios". Por ello, a pesar de su inteligencia, se casa con la sencilla Audrey. “Como un buey tiene un arco, señor, un caballo tiene una brida, un halcón tiene cascabeles, así un hombre tiene sus deseos”. Para Touchstone, es una necesidad convertirse en una persona completamente madura.
Una de las características de Rosalind es que se trata de una obra creada principalmente para su disfrute. Por lo tanto, se convierte en directora de la obra, manejando todas sus tramas secundarias e influyendo en la acción. Ella dice: "Tráenos a este lugar y dirás, seré un actor ocupado en su obra". De esta manera, Rosalind es como Puck de Sueño de una noche de verano. Puede interferir en la vida de otras personas y jugar con ellas. Sin embargo, mientras gobierna sobre los demás, Rosalind aún no está libre de Celia. Al participar en la obra y controlar las acciones de los otros personajes, Rosalind asegurará su liberación de Celia, lo que le permitirá casarse con Orlando.
Así como Orlando corteja a la invisible Rosalinda, el amor de Sylvius por Phoebe es también amor petrarquiano en abundancia. Rosalind ve similitudes entre el comportamiento de Sylvius y Orlando y trata de curarlo. Sólo ella entiende que una mujer no vale tanta idolatría, dado que las mujeres también tienen defectos que el hombre tendrá que afrontar en el matrimonio. Así, cuando Phoebe desprecia a Silvius, Rosalind inteligentemente comenta: “Ponte de rodillas y agradece al cielo ayunando por el amor de un buen hombre; Después de todo, debo decirte en un oído amistoso: vende cuando puedas. No eres para todos los mercados”. Esto socava claramente la deificación virtuosa de la mujer a la que originalmente aspiraban Sylvius y Orlando. En cambio, dice directamente que las mujeres también son personas y que un hombre debe conocer tanto sus defectos como sus virtudes.
Aunque parece obvio que Rosalind se inclina por Orlando, todavía juega con la relación entre una mujer y un hombre, que se mencionó al principio. Entonces, cuando Phoebe se enamora de ella, no ignora por completo los avances de Phoebe. En cambio, Rosalind coquetea con Phoebe y le dice dónde está su casa. Esto es sorprendente porque contradice sus propias palabras y sugiere la naturaleza homosexual de su personaje. Nunca podemos estar seguros de si Rosalind/Ganymede prefiere ser hombre o mujer como resultado de la sexualidad ambigua que muestra.
La propia Phoebe se está convirtiendo rápidamente en lo contrario de un personaje femenino estereotipado. Cita a Hero and Leander de Marlowe y escribe poesía con Sylvius. Es, por supuesto, lo contrario, ella, como mujer, debe estar hechizada por la poesía y no obligada a escribirla ella misma. Esta inversión de su identidad sexual resalta aún más el homoerotismo entre Rosalind y Phoebe, lo que puede subrayar la trama.
Acto 4
Acto cuarto, escena uno
Rosalind, disfrazada de Ganímedes, conoce a Jacques por primera vez. Explica que prefiere estar melancólico porque ha visto el mundo, y pensar en lo que vio lo entristece. Rosalind le dice que prefiere un tonto para divertirla en lugar de una experiencia (de viaje) para entristecerla. Llega Orlando y Rosalind se despide de Jacques.
Orlando se acerca a ella y la llama Rosalind. Ella le reprocha el retraso de una hora y lo acusa de no estar realmente enamorado. Finalmente, Rosalind le dice a Orlando que está de buen humor para permitirle cortejarla. Él le dice que preferiría besarla que hablar con ella, pero ella le pregunta a Orlando qué hará si ella se niega. Él responde que se moriría de amor. Rosalind se ríe de su ingenuidad y le dice que ningún hombre ha muerto de amor desde que nació la tierra.
Finalmente Orlando le pregunta si lo amará. Rosalind responde que lo hará y le pide a su hermana Celia (todavía disfrazada de Alina) que finja que se casará con ellos. Orlando toma su mano y tienen una ceremonia de boda simulada. Rosalind luego le pregunta cuánto tiempo la va a amar. Orlando responde: "Por los siglos de los siglos". Rosalind responde que "los hombres: abril, cuando cortejan, diciembre, cuando se casan". Luego le da una conferencia a Orlando sobre cómo se comportan realmente las mujeres después del matrimonio.
Orlando se ve obligado a dejarla e ir a cenar con el duque, pero promete volver después de la cena. Ella le advierte que no llegue tarde esta vez, de lo contrario lo considerará indigno de llamarla Rosalind y hacerla pasar por su amada. Después de que Orlando se va, Celia le dice a Rosalind que ha calumniado a todo el género femenino con la forma en que trata a Orlando. Rosalind se ríe y le confiesa que está profundamente enamorada de él, pero aún no puede revelar quién es.
Acto cuarto, escena dos
Uno de los lores del duque acaba de matar un ciervo. Jacques, un oponente a la matanza de animales (ver segundo acto), les dice a los presentes que deben presentarlo al duque. Luego hace que los señores canten una canción de caza que dice que usan cuernos, la marca de un cornudo.
Acto cuarto, escena tres.
Rosalind está esperando a que Orlando se reúna con él, pero vuelve a llegar tarde. En cambio, llega Silvius y le entrega una carta que dice que Phoebe escribió. Él niega saber lo que dice la carta, aparte de que el tono de la carta es enojado, pero Rosalind no le cree. Finalmente, saca la carta y la lee frente a Silvius. La carta es un poema de amor y no le reprocha lo más mínimo. En cambio, Phoebe le confiesa su amor a Rosalind. Silvius se sorprende por el contenido de la carta. Rosalind, compadeciéndose de él, lo envía de regreso a Phoebe con el mensaje de que Phoebe debe amar a Sylvius, de lo contrario, ella (Rosalind) nunca amará a Phoebe.
Oliver, el hermano mayor de Orlando, aparece y pregunta si las mujeres pueden decirle cómo llegar a la casa de Rosalind. Todavía está buscando a Orlando, a quien el duque Frederick le ordenó traer de vuelta a la corte. Él pregunta si son los dueños de la casa y Celia admite que lo son. Oliver luego le entrega a Rosalind, a quien toma por un hombre, el pañuelo ensangrentado que Orlando le pidió que le entregara.
Oliver le dice a Rosalind que mientras dormía en el bosque, Orlando tropezó accidentalmente con él durmiendo debajo de un roble. Una gran serpiente verde estaba enroscada alrededor del cuello de Oliver y estaba a punto de entrar en su boca abierta. Cuando Orlando se acercó, se soltó y se arrastró entre los arbustos. Debajo de estos arbustos, una leona esperaba, su ubre se secó y, por lo tanto, tenía mucha hambre. Orlando al ver todo esto se acercó a su hermano mayor.
Orlando casi deja a su hermano durmiendo allí, pero en su lugar decidió luchar contra la leona y matarla. Oliver se despertó con el ruido de la lucha de Orlando y se dio cuenta de que su hermano le había salvado la vida. Inmediatamente se arrepintió de haber intentado matar a Orlando. Orlando llevó a Oliver a la cueva del duque y se aseguró de que su hermano recibiera hospitalidad. Entonces Orlando se desmayó por la pérdida de sangre y Oliver tuvo que vendar la mano de su hermano. Cuando Orlando recuperó el conocimiento, le pidió a Oliver que le llevara el pañuelo a Rosalind y le contara la historia. Rosalind se desmaya en cuanto Oliver le entrega el pañuelo.
Celia llama a Rosalinda: "¡Ganimedes, querido Ganímedes!" hasta que vuelve en sí. Oliver le dice a Rosalind que no tiene corazón de hombre. Ella lo admite, pero le pide que le diga a Orlando que fingió desmayarse. Oliver dice que era demasiado real para ser falso y le aconseja que pretenda ser un hombre un poco más. Eventualmente la deja para regresar a Orlando y contarle cómo reaccionó ella a la historia.
Análisis
Uno de los principales problemas de todos los personajes de Como gustéis es que necesitan tener matrimonios estables y felices. Rosalind señala este problema cuando le dice a Orlando que "los hombres son abril cuando cortejan, diciembre cuando se casan". El problema de mantener el amor apasionado de los cónyuges entre sí está crucialmente relacionado con la capacidad de conocer de antemano los méritos y deméritos de la otra persona. Por lo tanto, Rosalind no tiene prisa por conectar Orlando con Ganímedes. Esto sirve como una forma de romper su silencio hacia Rosalind. Rosalind no solo se deshace del silencio, sino que también tiene la oportunidad de beneficiarse de los excesos de otros amantes, como Sylvius y Phoebe. Tras ver sus excesos románticos, Rosalind trabajará para curar a Orlando del mismo problema.
Parte de los temas principales de la obra está dedicada al peligro y atractivo de lo femenino. Esto se vuelve más claro que nunca cuando Orlando se encuentra con Oliver con una mujer serpiente a punto de entrar en su boca. Después de asustar a la serpiente, Orlando debe luchar contra la leona y derramar su sangre para derrotarla. Solo después de que las hembras sean rechazadas, Oliver y Orlando podrán reunirse como hermanos. De hecho, toda esta escena puede señalar la verdadera razón por la que Orlando se vio obligado a huir de la casa de Oliver. Es probable que Oliver estuviera celoso de Orlando, quien es claramente más fuerte (esto se evidencia por su estrangulación de Oliver en el primer acto). Estos celos pueden estar relacionados con el tema del matrimonio, es decir, Oliver temía que Orlando pudiera casarse con un representante de una clase social más alta y así obtener superioridad sobre su hermano.
Acto 5
Quinto acto, escena uno
Touchstone y Audrey todavía están juntos. Audrey realmente quiere casarse y Touchstone promete que pronto encontrarán a alguien que pueda realizar la ceremonia. Luego le pregunta sobre otro hombre que dice ser ella. Antes de que Audrey pueda hablar, entra otro hombre llamado William.
Este es un hombre educado que está enamorado de Audrey. Después de una breve cortesía, Touchstone le ordena que deje a Audrey y la deje casarse con él. Amenaza con matar a William si intenta acercarse a Audrey nuevamente. William se va y llega Corinne y les dice que Rosalind les ordena que se acerquen a ella.
Quinto acto, segunda escena
Oliver se enamora de Celia a primera vista. Orlando está asombrado por esto y le pregunta a su hermano: "¿De verdad te puede gustar ella con una conocida tan pequeña?" Oliver está tan emocionado que incluso promete darle a Orlando toda su fortuna para que pueda quedarse en el pueblo con Celia (quien cree que es Alina). Oliver anuncia además que planea casarse al día siguiente.
Orlando acepta el matrimonio, pero se siente apesadumbrado porque extraña a Rosalind. Ella llega, todavía fingiendo ser Ganímedes, y Oliver se va para dejar que su hermano hable con ella. Ambos comentan lo rápido que Celia y Oliver se enamoraron, pero Orlando dice: "Qué amargo es mirar la felicidad a través de los ojos de otra persona". Se queja de que, a pesar de la felicidad de su hermano, estará deprimido al día siguiente durante la boda porque quiere estar con Rosalind. Rosalind le pregunta: "¿No podré servir tu turno para Rosalind mañana?" En el punto de inflexión de la obra, Orlando le dice: "Ya no puedo vivir pensando".
Rosalind le dice a Orlando que puede hacer cosas aparentemente mágicas. Ella promete que si él está de acuerdo, hará los arreglos para que pueda casarse con Rosalind al día siguiente, al mismo tiempo que Oliver y Celia se casan.
Silvius y Phoebe llegan juntos. Phoebe todavía está enamorada de Ganymede (Rosalind) y Sylvius todavía está enamorado de Phoebe. Rosalind le aconseja a Phoebe que mire a Sylvius y lo ame. Phoebe se vuelve hacia Sylvia y le pide que le cuente a Rosalind qué es el amor. Él responde: "Consiste en suspiros y lágrimas". Todos los amantes están de acuerdo con él, nombrando a la persona que aman. Finalmente, Rosalind se cansa de las tonterías que la rodean y del exceso emocional. Se dirige a cada uno de ellos y les ordena que vengan mañana, prometiéndoles que se encargará de que todos estén casados.
Acto quinto, escena tres.
Touchstone y Audrey hablan de lo maravilloso que será el día siguiente en que se casarán. Llegan los dos pajes del duque mayor y Touchstone les pide que le canten una canción. Cantan, después de lo cual se levanta y dice que perdió el tiempo escuchando una canción tan estúpida.
Acto cinco, escena cuatro
Duke Senior se está reuniendo con todos sus hombres, Orlando, Oliver y Celia. El duque le pregunta a Orlando si cree que Ganímedes puede hacer todo lo que prometió. Orlando le dice que solo puede esperar que sea verdad.
Rosalind llega con Phoebe y Sylvius. Ella le pregunta al duque si aceptará dar a su hija Rosalind en matrimonio con Orlando si logra que Rosalind se presente. El está deacuerdo. Orlando también accede a casarse con Rosalind si aparece. Phoebe, mientras tanto, prometió que se casaría con Ganymede, pero si se niega a casarse con Ganymede, tomará a Sylvius como su esposo. Rosalind y Celia luego desaparecen para cambiar su apariencia.
Llegan Touchstone y Audrey, y Jacques comenta: "Seguramente viene otra inundación, y estas parejas van al arca". Touchstone luego habla sobre la etiqueta de duelo adecuada. Se burla de los procedimientos, nombrando siete grados de mentira antes de que se lleve a cabo el duelo. Touchstone finaliza su discurso explicando cómo el uso de la palabra "si" puede resolver todas las disputas.
Tan pronto como Touchstone ha terminado, entra Hymen, el dios del matrimonio, acompañado por Rosalind y Celius. El himen rima cada línea y hace que los cuatro pares se conecten. Todos se casan enseguida.
Jacques de Bois, el hermano mediano de Orlando y Oliver, aparece para informarles que el duque Federico ha formado un ejército y está a punto de reunir a todos los hombres del bosque. Sin embargo, en el camino se encontró con un hombre religioso y se convirtió. El duque Federico dejó su corona y se la devolvió al duque mayor, decidiendo en cambio retirarse a un monasterio. El melancólico Jacques decide abandonar el bosque y pasar tiempo con el duque recién convertido. Orlando se convierte en heredero de todo el ducado por matrimonio con Rosalind.
Quinto acto, epílogo
Rosalind interpreta el Epílogo y le dice a la audiencia que espera que hayan disfrutado la obra. Luego se refiere a "si (ella) fuera una mujer", besaría a los hombres presentes. Esta referencia a un hombre que interpreta su papel es inusual. Rosalind termina la obra con una reverencia y se despide del público.
Análisis
La crueldad de la corte, trasladada al campo, vuelve a hacerse patente en el acto final. Touchstone aleja a William de Audrey y amenaza su vida. Esta es una inversión del estereotipo de que la crueldad viene del pueblo, y no al revés. William es incluso demasiado cortés a pesar de las amenazas de Touchstone en su contra, lo que socava la necesidad de esas amenazas en primer lugar.
El verdadero punto de inflexión para Orlando y Rosalind es cuando Oliver y Celia se enamoran. La razón es que Celia deja a Rosalind y dirige su atención a Oliver. El amor a primera vista de Oliver y Celia hace que incluso Orlando exclame: “Qué amargo es mirar la felicidad a través de los ojos de otra persona”. Rosalind le pregunta: "¿Mañana no podré servir tu turno para Rosalind?". Orlando le dice: "Ya no puedo vivir pensando". Esta última frase marca un verdadero punto de inflexión. Orlando ya no puede vivir en pensamientos, imaginando que Ganímedes es su Rosalinda. Está listo para casarse con la verdadera Rosalind y, por lo tanto, se niega a jugar con Ganímedes. Al darse cuenta de esto, Rosalind inmediatamente promete hacer arreglos para que Orlando se case con ella al día siguiente.
Una de las escenas más inusuales es cuando Sylvius, Phoebe y Orlando le cuentan a Rosalind lo que es estar enamorado. Silvio lo describe así: "Consiste en suspiros y lágrimas". Esto es nuevamente amor excesivo, que Rosalind evita, ella es demasiado sabia para tales excesos. Sin embargo, Orlando aún no ha ido por este camino. De buena gana imita a los otros dos, insertando el nombre de Rosalind después de cada frase. Finalmente, Rosalind se cansa de todo el espectáculo y les ordena que lo detengan.
Al final, Shakespeare ridiculiza la institución del matrimonio. Introduce el personaje de Himen, el dios del matrimonio, en lo que se ha convertido en los cuatro matrimonios. Solo Jacques parece entender lo ridículo y patético que es esto: “Seguramente viene otra inundación pronto, y estas parejas van al arca”. Él ve la escena por lo que es, una ceremonia en la que los personajes son conducidos de dos en dos al arca del matrimonio.
Un tema fuerte que emerge al final es el lenguaje del deseo. De hecho, este tema siempre ha estado presente, pero nunca en un grado tan descarado. El mismo título de la obra, Como gustéis, habla de un acto de deseo. Touchstone es un personaje que lo deja claro en su discurso sobre la mentira y los duelos. Señala muchos usos de "si" para evitar un duelo, afirmando que "tu "si" es el único pacificador". "Si" representa las posibilidades inherentes a cada situación: "Si traigo… tú otorgarás", "¿Te casarás conmigo si yo quiero?", "Tú tendrás a Phoebe si ella quiere". Cada uno de estos "si" apunta a un posible resultado diferente de la obra, a un camino diferente al elegido en última instancia.
El epílogo es único porque es interpretado por Rosalind vestida de mujer. Esto convierte a Como gustéis en la única obra isabelina conocida en la que una mujer termina la obra. Así, Rosalind cambia de mujer a hombre y reaparece como Rosalind en su boda. Sin embargo, para confundir aún más la trama, Shakespeare la obliga a señalar el hecho de que ella es solo un hombre que interpreta un papel femenino: "Si yo fuera una mujer". Esta ruptura de los límites sexuales lleva a los espectadores a confrontar su propia sexualidad y cuestionar si es tan absoluta como comúnmente se cree.
Como es habitual en una comedia de Shakespeare, hay personajes excluidos al final, a saber, Jacques y Adam. Sin embargo, este final es inclusivo. Rosalind menciona a todos los hombres y mujeres presentes, rompiendo así la barrera entre el escenario y el público. Si en un principio la obra excluía a Jacques, Adam y el padre de Orlando, ahora todos vuelven a estar incluidos en ella. Esto sirve para atraer a la audiencia aún más a la obra y hacer que los temas se presenten como parte de la vida cotidiana en lugar de una anomalía que se ve en el escenario.
No se puede comentar Por qué?