"Gran amor" de Wilfred Owen Traductor traducir
«Greater Love», una balada lírica escrita por Wilfred Owen en 1917 o 1918, se basa en sus experiencias durante la guerra como oficial en la Primera Guerra Mundial (1914-1918). El poema crea una sorprendente yuxtaposición entre los clichés del amor romántico y las realidades brutales de la guerra armada, en la que los jóvenes patriotas son heridos o asesinados en un conflicto que el hablante describe como sin sentido. «Greater Love» encarna muchas de las características clave de Owen como poeta: lenguaje simple y llamativo, imágenes audaces y una profunda desconfianza temática hacia el jingoísmo y la idealización de la guerra. El poema apareció por primera vez en la colección «Poems», publicada en 1920. Owen no vivió para ver la publicación de la colección: fue asesinado en el cumplimiento de su deber el 4 de noviembre de 1918, apenas una semana antes de que se declarara el armisticio y la guerra. llegó a su fin.
Biografía del poeta Aunque más tarde se distinguió por sus impresionantes dotes literarias, Wilfred Owen fue en muchos sentidos un joven típico de su generación. Nació el 18 de marzo de 1893 en Shropshire, Inglaterra, el hijo primogénito de Tom Owen y Harriet Susan Shaw. Si bien de ninguna manera era rica, su familia era de una posición social respetable y razonablemente cómoda. Owen era un niño aficionado a los libros que desarrolló un profundo interés por la literatura, aunque solo cuatro de sus poemas se publicarían durante su vida. Owen pasó dos años trabajando como profesor en Francia, desde 1913 hasta 1915, y vivía allí cuando estalló la Primera Guerra Mundial en julio de 1914. En 1915, Owen dejó de enseñar para alistarse en el ejército británico como oficial y más tarde fue enviado a la acción en el frente occidental. En 1917, Owen sufrió una conmoción cerebral (ahora más conocida como trastorno de estrés postraumático o TEPT) debido a sus experiencias durante la guerra; se sometió a tratamiento médico en el Reino Unido durante un año, durante el cual su poesía tomó un giro más oscuro, volviéndose más maduro en estilo y más crítico y audaz en su tema. Con el apoyo de Siegfried Sassoon, un compañero poeta y soldado, Owen escribió abiertamente sobre la guerra, describiéndola como una empresa brutal, implacablemente poco heroica que trajo miseria y pérdidas a su paso. Aunque sus sentimientos hacia la guerra a menudo oscilaban entre la ambivalencia y el absoluto disgusto, la conducta de Owen como oficial fue ejemplar. Cuando volvió al servicio activo en el Frente Occidental en 1918, ganó una Cruz Militar por su valentía, y sus cartas a su madre atestiguan el profundo cuidado y preocupación que sentía por las tropas confiadas a su cuidado. Owen murió en el cumplimiento de su deber el 4 de noviembre de 1918, una semana antes de que terminara la Primera Guerra Mundial. Tenía solo 25 años en el momento de su muerte. Su primer poemario, titulado simplemente «Poemas», apareció en 1920; incluía «Greater Love». Desde su muerte, Owen se ha hecho famoso como uno de los principales poetas de la Primera Guerra Mundial, y su obra ha sido elogiada tanto por su alta calidad literaria como por sus retratos mordaces de una «generación perdida» sacrificada en las trincheras. Poema Texto Los labios rojos no son tan rojos Como las piedras manchadas besadas por los muertos ingleses. La bondad del cortejado y del pretendiente Parece vergüenza para su amor puro. ¡Oh Amor, tus ojos pierden señuelo cuando contemplo ojos cegados en mi lugar! Tu esbelta actitud no tiembla exquisitamente como miembros torcidos como cuchillos, Rodando y rodando allí Donde a Dios parece no importarle; Hasta que el feroz amor que tienen los calambres en la extrema decrepitud de la muerte. Tu voz no canta tan suave, aunque incluso como el viento que susurra a través del desván de vigas, tu querida voz no es querida, suave y clara como la de ellos, a quienes ahora nadie escucha, ahora la tierra ha cerrado sus bocas lastimeras que tosían. Corazón, nunca fuiste caliente Ni grande, ni lleno como los corazones engrandecidos con balas; Y aunque tu mano sea pálida, más pálidos son todos los que arrastran tu cruz a través de la llama y el granizo: llora, puedes llorar, porque no puedes tocarlos. Owen, Wilfredo. "Amor más grande". 1920. «Poetas.org». «Greater Love» es una balada lírica en la que el orador reflexiona sobre las formas extrañas y, a menudo, espantosas en las que el amor y la violencia se reflejan mutuamente. Comienza con el orador contrastando los labios rojos de la amada en la poesía de amor tradicional con las piedras ensangrentadas por las heridas de los soldados muertos, y continúa con una serie de imágenes duras que agregan comparaciones igualmente discordantes sobre esta yuxtaposición: Los ojos brillantes de los destinatarios de los poemas de amor se reemplazan con los ojos de los soldados cegados por las armas, la voz suave de un amante se compara con las voces silenciadas de los soldados muertos, y el símbolo más famoso del amor, el corazón, se contrasta con los órganos corporales de los soldados que ahora han cesado. funcionar. El poema termina con el orador instando al lector a llorar por las pérdidas de los soldados, ya que la guerra les ha traído una muerte prematura y nadie podrá volver a tocarlos. ¡Desbloquea esta guía de estudio!
No se puede comentar Por qué?