"Niña, mujer, otra" de Bernardine Evaristo Traductor traducir
La novela polifónica de Bernardine Evaristo sobre la Gran Bretaña moderna y la feminidad, «Girl, Woman, Other», ganó el Premio Booker 2019. Evaristo es la primera mujer negra en recibir este premio literario por libros escritos en lengua inglesa. Empleando una forma poética experimental, la novela sigue a varias generaciones de mujeres británicas, principalmente negras, interrelacionadas por la familia, el amor, la pérdida y la diáspora para interrogar las intersecciones de la identidad. «Niña, mujer, otra» es el octavo libro de Evaristo. El título de la novela podría ser una referencia al libro de la escritora y cineasta Trinh T. Minh-Ha sobre feminismo y poscolonialidad llamado «Woman, Native, Other».
En el capítulo 1 de «Girl, Woman, Other», la directora de teatro queer Amma Bonsu se prepara para el estreno de su aclamada nueva obra, «The Last Amazon of Dahomey». Mientras camina hacia el Teatro Nacional de Londres, reflexiona sobre los años de lucha que soportó como una joven actriz negra, los desafíos de iniciar su propia compañía de teatro y las sorprendentes alegrías de la maternidad. Su hija segura de sí misma y obstinada, Yazz, comienza la universidad y conoce a un grupo de amigos que desafían sus expectativas sobre la forma en que funciona el mundo. La mejor amiga de Amma, Dominique, comienza una relación con una mujer afroamericana llamada Nzinga, a quien sigue hasta Estados Unidos. Una vez en Estados Unidos, Dominique se vuelve cada vez más consciente del comportamiento controlador de Nzinga. Cuando Dominique finalmente reúne el coraje para dejar Nzinga, se muda a Los Ángeles y establece un exitoso festival de arte para mujeres. El capítulo 2 describe a Carole y LaTisha, ex amigas de la escuela, y a la madre nigeriana de Carole, Bummi. Con la ayuda de su maestra de escuela Shirley King, Carole se destaca en la escuela y se convierte en una banquera exitosa. Se casa con un británico blanco rico y carismático. LaTisha, cuya felicidad infantil se ve ensombrecida por la partida inesperada de su padre, comienza a trabajar en una tienda de comestibles después de su graduación y da a luz a tres hijos de diferentes padres. Mientras Carole entra en la adultez temprana, Bummi comienza su propio negocio de limpieza. Comienza una relación lésbica con su empleada Omofe, pero la termina cuando ya no puede enfrentar la vergüenza de su romance entre personas del mismo sexo. El capítulo 3 detalla la vida de Shirley King, una maestra de escuela, su colega Penélope, y la madre de Shirley, Winsome. Si bien Shirley comienza su carrera con los ojos brillantes y esperanzados, luego se desilusiona. Shirley comienza a ser mentora de un estudiante por año, comenzando con Carole. A lo largo de su vida, Shirley permanece agradecida por su matrimonio con el apuesto y leal Lennox. Sin embargo, como descubrimos en la sección de Winsome, la madre de Shirley y Lennox tuvieron una aventura secreta. Penélope y Shirley comienzan como enemigas, ya que chocan con el enfoque educativo más moderno y racialmente sensible de Shirley. Penélope tiene dos matrimonios. En el primero, su deseo de una carrera abre una brecha entre ella y su marido. En su segundo, el esposo psicoterapeuta de Penélope analiza cada uno de sus movimientos hasta que finalmente la deja por un paciente joven. El capítulo 4 desarrolla las historias de vida de Megan/Morgan, la bisabuela de Morgan, Hattie, y la madre de Hattie, Grace. Sin el apoyo de sus padres liberales para su identidad queer, Megan recurre a las drogas y luego a Internet en busca de respuestas. En línea, Megan conoce a una mujer trans, Bibi, quien le presenta las posibilidades de la vida no binaria de género. Con la ayuda de Bibi, Megan cambia sus pronombres de "ella/ella" a "ellos/ellos" y su nombre de Megan a Morgan. Bibi y Morgan forman una relación romántica duradera. Visitan regularmente a Hattie en la granja de su familia, Greenfields. Hattie creció en Greenfields, que perteneció a su familia europea Rydendale durante más de 200 años. Después de la muerte de su padre, el esposo afroamericano de Hattie encontró documentación que confirma que los parientes paternos de Hattie construyeron su fortuna como traficantes de esclavos y compraron Greenfields con el botín. El capítulo 5 detalla la fiesta posterior a la obra de teatro de Amma «La última amazona de Dahomey», donde confluyen muchos personajes. El epílogo de «Girl, Woman, Other» se centra en el reencuentro de Penélope con su madre biológica, Hattie. Después de que las mujeres se encuentran a través de una prueba de ADN en Ancestry.com, Hattie le confiesa a Morgan que tuvo un hijo a la edad de 14 años al que su padre la obligó a abandonar. Después de la sorpresa inicial de Penélope al descubrir que solo es un 17 % británica y, de hecho, un 13 % africana, viaja a Greenfields para encontrarse con su madre. A la vista, las dos mujeres tienen una conexión instintiva. Penélope renuncia a su vida de prejuicios y se apresura a abrazar a su nueva madre. Hattie le confiesa a Morgan que tuvo un hijo a los 14 años que su padre la obligó a abandonar. Después de la sorpresa inicial de Penélope al descubrir que solo es un 17 % británica y, de hecho, un 13 % africana, viaja a Greenfields para encontrarse con su madre. A la vista, las dos mujeres tienen una conexión instintiva. Penélope renuncia a su vida de prejuicios y se apresura a abrazar a su nueva madre. Hattie le confiesa a Morgan que tuvo un hijo a los 14 años que su padre la obligó a abandonar. Después de la sorpresa inicial de Penélope al descubrir que solo es un 17 % británica y, de hecho, un 13 % africana, viaja a Greenfields para encontrarse con su madre. A la vista, las dos mujeres tienen una conexión instintiva. Penélope renuncia a su vida de prejuicios y se apresura a abrazar a su nueva madre.
- «Gabi, a Girl in Pieces» by Isabel Quintero
- «Lab Girl» by Hope Jahren
- «Me and Earl and the Dying Girl» by Jesse Andrews
- «How to Talk to Girls at Parties» by Neil Gaiman
- «Girl In Translation» by Jean Kwok
- «Girl In Hyacinth Blue» by Susan Vreeland
- «Girl in the Blue Coat» by Monica Hesse
- Poland releases Girl with Ermine on tour
No se puede comentar Por qué?