"Patrones de cultura" de Ruth Benedict Traductor traducir
«Patterns of Culture», publicado originalmente en 1934, es un texto antropológico de Ruth Benedict. Traducido a 14 idiomas y con tres ediciones en inglés actualizadas, el libro es considerado un clásico de la antropología estadounidense. Esta guía de estudio utiliza la edición más reciente de 2005 publicada por Mariner Books, que incluye un prólogo de Louise Lamphere, un prefacio de Margaret Mead y una introducción de Franz Boas, el padre fundador de la antropología cultural.
Benedict popularizó la idea del relativismo cultural: que no debemos juzgar a otras culturas según nuestros estándares, sino verlas en sus propios términos. De manera igualmente significativa, ayudó a establecer la escuela de pensamiento antropológico «Cultura y personalidad», que fue un paradigma académico dominante en los Estados Unidos hasta la Segunda Guerra Mundial y definió el campo de la antropología psicológica tal como la conocemos hoy. «Patterns of Culture» sentó las bases para pensar la relación entre cultura y personalidad. Siguiendo la tradición de Franz Boas, Benedict trata la cultura como un fenómeno mental que se aprende, integra y comparte. Sin embargo, lleva el enfoque de Boas un paso más allá y pregunta qué aporta coherencia a una cultura. Influenciado por la teoría psicológica, Benedict propone que cada cultura tiene un «tipo de personalidad» o cosmovisión que modela las actitudes y comportamientos de los individuos. Ella se refiere a este patrón como la «gestalt» o configuración de una cultura. La estructura del libro tiene tres focos. Los primeros tres capítulos explican la premisa de la antropología cultural y profundizan en definiciones y ejemplos de casos de lo que constituye la cultura. Benedict argumenta en contra de la idea de que la cultura se basa en la biología. Más bien, argumenta, los procesos mentales son un producto de la cultura, una posición que era progresista para su época, ya que la creencia en la superioridad de la civilización occidental prevaleció a mediados del siglo XX, al igual que la difusión del racismo científico y los sentimientos nazis. El segundo enfoque abarca tres capítulos, cada uno dedicado a un estudio de caso en profundidad de una cultura en particular: los zuñi de Nuevo México, los dobuanos de Papúa Nueva Guinea y los kwakiutl de la isla de Vancouver. Inspirándose en los escritos de Nietzsche sobre la tragedia griega, Benedicto describe dos tipos de personalidad dominantes: apolínea, que enfatiza el orden, la seriedad y la moderación; y dionisíaco, que enfatiza la alegría, el desenfreno, el exceso y la búsqueda del placer. Los zuñi son apolíneos y los kwakiutl son dionisíacos. Los dobuanos exhiben la moderación de una cosmovisión apolínea pero la manía de un dionisiaco. Estos tres estudios de casos reflejan tipos de personalidad extremos y no pretenden servir como una tipología para todas las sociedades. Más bien, como escribe Margaret Mead en el prefacio del libro, son ejemplos de cómo Benedict ve las culturas como «personalidad en grande» (xiii). Los dos últimos capítulos incluyen un apasionado argumento a favor de la justicia social y sitúan a Benedicto XVI como precursor de la antropología feminista. En estos capítulos, examina las ideas de desviación y anormalidad en su relación con la sociedad y plantea la pregunta: ¿Qué hace una sociedad con los individuos que no se ajustan a las normas dominantes? Ella señala que una característica que es anormal en una sociedad puede ser aceptada o incluso elogiada en otra. La homosexualidad, por ejemplo, se considera anormal en la sociedad occidental, pero no en muchas sociedades nativas americanas. En sus comentarios finales, Benedict reprende a los estadounidenses por la intolerancia cultural y culpa a una sociedad rígida e hiperconformista que carece de empatía por crear psicópatas que son incapaces de encontrar un sentido de pertenencia. Ella argumenta que la relatividad cultural es necesaria para desafiar los paradigmas y así llegar a una existencia más tolerante, inclusiva y consciente de sí misma. Los estudiosos generalmente están de acuerdo en que Benedicto XVI fue una mujer adelantada a su tiempo, política y profesionalmente. Profundamente crítico con las perspectivas etnocéntricas, Benedict llama a una comprensión comparativa e informada de todas las culturas y pueblos. «Patterns of Culture» también sienta las bases para los métodos actuales de investigación e interpretación antropológica. Como escribe Louise Lamphere en el prólogo, este enfoque actual incluye una comprensión profunda de los «aspectos simbólicos, metafóricos y semióticos de la cultura» (ix), algo que Benedict detalla en su exhaustivo estudio de costumbres, tradiciones y ceremonias. Finalmente, la atención sostenida de Benedicto al relativismo cultural ha sido adoptada en muchos campos,
- "El otro Einstein" de Marie Benedict, resumen
- "Ética" de Baruch Spinoza
- "La peste negra 1346-1353: la historia completa" de Ole Jørgen Benedictow
- "Comunidades imaginadas: reflexiones sobre el origen y la difusión del nacionalismo" por Benedict Anderson
- Las actividades del Papa Benedicto XVI tenían como objetivo mejorar las relaciones con el mundo del arte.
- "Pax" de Sara Pennypacker
No se puede comentar Por qué?