"El paraíso de los ciegos" de Duong Thu Huong Traductor traducir
«Paradise of the Blind» (1988) es una novela de ficción escrita por Duong Thu Huong, una escritora vietnamita disidente y exmiembro del Partido Comunista que critica abiertamente la desilusión del comunismo a través de sus escritos. Como ex líder de la Brigada de la Juventud Comunista, Duong estaba en una posición única para observar el caos político y social del Vietnam comunista. «Paradise of the Blind» tiene como telón de fondo la Reforma Agraria, el intento oficial estatal de redistribución de la tierra en Vietnam en la década de 1950. La Reforma Agraria se llevó a cabo con violencia y corrupción y fue seguida por un intento patrocinado por el estado de rectificar los errores. «Paradise of the Blind» destaca la hipocresía y corrupción de estos movimientos estatales. La novela fue popular en Vietnam antes de que fuera prohibida.
«Paradise of the Blind» fue la primera novela vietnamita publicada en inglés en Estados Unidos. Este resumen se basa en la primera edición de Perennial de 2002. Esta edición incluye una nota del traductor con contexto histórico, una nota sobre el autor y un glosario de términos culinarios y culturales vietnamitas como referencia. Hang, una obrera de Vietnam, está trabajando en una fábrica textil en Rusia cuando su tío Chinh la llama a Moscú. A pesar de haber superado recientemente una serie de fiebres, Hang cede a sus sentimientos de obligación familiar y toma el largo viaje en tren para visitar a su tío. Reflexiona sobre su infancia y la vida de su madre y su tía en el camino, creando una narración contada en una serie de flashbacks. Mucho antes de que nazca Hang, su madre Que cuida la casa de su familia después de la muerte de sus padres. Que conoce a un apuesto maestro llamado Ton y se casan rápidamente a pesar de los tradicionales períodos de luto por los padres fallecidos de Que. El hermano de Que, Chinh, regresa al pueblo poco después del matrimonio de Que. Mientras Que está orgullosa del ascenso de su hermano en el Partido Comunista, Chinh divide a las dos familias cuando declara que la familia de Ton son explotadores de tierras y enemigos del Partido Comunista. Ton huye del pueblo después de que se redistribuya la tierra de su familia, dejando a Que angustiado y solo. Que finalmente abandona el pueblo, al igual que Chinh. Que regresa años después de que la Reforma Agraria haya fracasado. Los aldeanos están furiosos por el papel de Chinh en hacer cumplir las medidas comunistas y vuelven su odio hacia Que en su ausencia. La hermana de Ton, Tam, protege a Que de los aldeanos y Que se aventura a Hanoi. donde finalmente da a luz a Hang después de reunirse brevemente con Ton. Hang crece en los barrios marginales de Hanoi sin saber nada sobre su padre hasta que tiene casi 10 años. Chinh encuentra a Que en Hanoi y la amonesta por trabajar como vendedora ambulante antes de pedirle dinero para mantenerse a él y a su esposa. Que y Hang viajan al pueblo de Que para cobrar la parte de Chinh de su casa familiar hipotecada. En el camino, Que comparte la historia del padre de Hang, Ton. En el pueblo, Hang conoce a su tía Tam, que guarda un amargo rencor contra Land Reform y Chinh. La tía Tam aprecia que Hang se parezca a su lado de la familia y se convierte en la proveedora de Hang, prometiéndole una herencia y enviándola a casa con joyas. Cuando Que y Hang llegan a su casa en Hanoi, Chinh recoge su dinero y desaparece. El negocio de Que prospera. Justo cuando la confianza de Que alcanza su punto máximo, recibe la noticia de que Chinh está enferma e inmediatamente vuelve a su papel de hermana subordinada. Que y Hang encuentran a Chinh viviendo con su esposa y sus dos hijos en una vivienda del gobierno. Que se compadece de sus dos sobrinos hambrientos y comienza a mantenerlos. Hang recuerda las celebraciones que la tía Tam organizó para ella cuando ingresó a la universidad y la distancia que creció entre ella y su madre a lo largo de los años. A medida que Que dedica más atención a apoyar a Chinh, Hang acepta su lugar en el lado paterno de la familia con la tía Tam. Hang interrumpe sus estudios universitarios cuando a Que le deben amputar la pierna después de un accidente automovilístico. Que comienza a vender productos desde casa. Hang se va a trabajar a Rusia para ayudar a llegar a fin de mes. Es aquí en Rusia donde Hang se encuentra de nuevo con su tío Chinh. que opera un negocio ilegal de importación y exportación y necesita la ayuda de Hang con dinero y hablando Rusia. Cuando Hang regresa de Moscú, se entera de que la tía Tam se está muriendo, por lo que regresa a su hogar ancestral en Vietnam. Ella prepara los ritos funerarios para su tía pero decide no quedarse en el pueblo, eligiendo en su lugar romper el ciclo de sacrificio y sufrimiento de las mujeres de su familia.
- «Novel Without a Name» by Thu Huong Duong
- «Outlander» by Diana Gabaldon
- «Parable of the Sower» by Octavia E. Butler
- «Parable of the Talents» by Octavia E. Butler
- «Out of This Furnace» by Thomas Bell
- «Ourika» by Claire de Duras
- «A Wagner Matinee» by Willa Cather
- «One Person, No Vote» by Carol Anderson
No se puede comentar Por qué?