"Shogún" de James Clavell Traductor traducir
«Shogun» es una novela de 1975 del autor estadounidense James Clavell. Es uno de los seis libros de la saga asiática de Clavell, que narra las formas en que los europeos interactuaron con los países de Asia desde el siglo XVII hasta el siglo XX. La novela cuenta la historia del piloto de barco inglés John Blackthorne, basada libremente en el navegante de la vida real William Adams, quien se involucra íntimamente en el ascenso al poder de Yoshi Toranaga, una versión ficticia de Tokugawa Ieyasu, el primer shogun o dictador militar. de las islas, acreditado con unificarlos en un solo país.
«Shogun» recibió elogios de la crítica y fue un éxito de ventas enormemente exitoso desde su lanzamiento, presentando la historia y la cultura japonesas en los EE. UU. Se adaptó dos veces para la televisión, en 1980 y en 2018. Tenga en cuenta que el libro contiene actos y referencias a «seppuku», que es una forma de suicidio ritual practicada originalmente por samuráis y otros en el Japón feudal. Cuando comienza el libro, ha pasado un año desde la muerte del «taiko», el gobernante japonés. El hijo del «taiko», Yaemon, es el heredero legítimo, pero no tiene la edad suficiente para asumir el mando, por lo que cuando el «taiko» murió, el liderazgo formó un Consejo de Regentes. Dos de los miembros del Consejo, Ishido y Toranaga, son enemigos, aunque mantienen una apariencia de civismo. Durante el Prólogo, el talentoso piloto marítimo inglés John Blackthorne navega a bordo del «Erasmus», un barco holandés. Los holandeses buscan abrir nuevas rutas comerciales y establecer una relación rentable con Japón. Una tormenta los desvía de su curso hacia aguas japonesas. Cuando llegan a Japón, los lugareños los tratan con hostilidad: Blackthorne y sus hombres son encarcelados en un sótano, y uno de ellos es hervido vivo después de desagradar a un «daimyo», o señor feudal local. Blackthorne se salva. Mientras está en prisión, Blackthorne aprende más sobre Japón gracias a otro recluso: un monje franciscano. Toranaga cuestiona repetidamente a Blackthorne sobre Europa, conocimiento que nadie en Japón tiene. Al principio, Toranaga usa un intérprete misionero cristiano, el padre Alvito, pero finalmente cambia a una hermosa mujer llamada Lady Mariko, cuando se hace evidente que Alvito no está interpretando fielmente. Blackthorne comprende rápidamente que hay muchas maquinaciones políticas complejas y, a menudo, conflictivas en el trabajo a su alrededor. Blackthorne explica los matices de las luchas por el poder en Occidente. A Toranaga le sorprende que haya enemistad entre diferentes sectas del cristianismo; y que el Papa cree que Portugal tiene la propiedad de Japón. Como el conocimiento de Blackthorne sobre el Oeste le da una ventaja a Toranaga, el piloto inglés se convierte en el objetivo de varios ataques de los enemigos de Toranaga: un secuestro fallido y, más tarde, un intento de asesinato por parte de un grupo de ninjas. Después de que Toranaga pierde la cara con el Consejo de Regentes y ofrece su renuncia, Blackthorne ayuda a Toranaga a escapar de la ciudad y el Consejo ordena que muera por suicidio ritual para salvar su honor. Blackthorne ahora está oficialmente al servicio de Toranaga; poco a poco desarrolla sus habilidades en el idioma japonés y su conocimiento de las costumbres y la cultura. Admira profundamente la sociedad que inicialmente temía. Toranaga asciende a Blackthorne al rango de «hatamoto», lo que significa que también es un samurái. Comienza una aventura con Mariko mientras conspira con Toranaga para derrotar a los otros señores de la guerra que compiten por el poder. Al mismo tiempo, Blackthorne planea tomar el Black Ship portugués, un barco que transporta seda de China a Japón; podría usar el dinero saqueado del Black Ship para regresar a Inglaterra. Sin embargo, decide ayudar primero a Toranaga a derrotar a Ishido, uno de los señores de la guerra enemigos de Toranaga, que ha estado reteniendo a las familias de los otros «daimyos» como rehenes en Osaka, lo que lo protege de los ataques de Toranaga. Mariko tiene un plan para que libere a los rehenes. Mientras están allí, Los ninjas atacan el castillo y Mariko se sacrifica para proteger a otras damas de la corte, dándoles a ellas y a Blackthorne suficiente tiempo para escapar. Para aplacar a los «daimyos» a los que ha desplazado, Toranaga ordena quemar el barco «Erasmus» de Blackthorne —el piloto inglés nunca dejará Japón—. Toranaga gana la batalla final contra Ishido y lo somete a una larga muerte. Cuando termina la novela, el único deseo de Toranaga es convertirse en shogun.
No se puede comentar Por qué?