"Roxana: La amante afortunada" de Daniel Defoe Traductor traducir
Impreso originalmente en 1724, «Roxana: The Fortunate Mistress» se publicó de forma anónima y sólo más tarde se atribuyó a Daniel Defoe, autor de «Robinson Crusoe» y «Moll Flanders». La novela parece una biografía, lo cual era un tropo común entre la ficción del siglo XVIII, ya que se pensaba que atraería más al público si los lectores creían que la historia se basaba en hechos reales de la vida de una persona. La novela tiene una cualidad episódica y no está necesariamente unida por un evento que conduce directamente a otro, aunque hay una trama general sobre el deterioro moral de Roxana.
«Roxana» es el testimonio en primera persona de una «Bella Dama» que pasa de ser una mujer virtuosa a la amante engañosa de una secuencia de hombres adinerados. Hija de protestantes hugonotes franceses, Roxana se muda desde la casa de su infancia, Poictiers, en Francia, a Londres a la edad de 10 años. Su padre es un rico comerciante que la casa con un cervecero cuando cumple 15 años. El marido de Roxana es guapo y le regala Tiene cinco hijos, pero es incompetente en los negocios y la familia se vuelve cada vez más pobre. Un día, el marido sale a cazar y abandona a su familia. Sola y cargada con cinco hijos pequeños, Roxana le ruega a un tío político que cuide a su descendencia, mientras ella se aferra a su leal doncella, Amy. El propietario, a quien Roxana no puede pagar desde hace meses, se apiada de ellos y comienza a ofrecerle a Roxana comidas, entretenimiento, y una casa reformada. A cambio de estos obsequios, Roxana acepta convertirse en la amante del propietario y disfruta de los beneficios económicos de ser esposa sin restricciones. Su liberal arreglo doméstico produce una hija para Amy y un hijo para Roxana. Roxana y el casero emprenden un viaje a Francia. Allí, el propietario es asaltado y apuñalado con una espada. En París, Roxana se hace pasar por su viuda y pronto es cortejada por un príncipe francés que se apiada de ella y se maravilla de su belleza. El Príncipe mantiene a Roxana como su amante y juntos disfrutan de una vida de lujo y aventuras en el extranjero en Italia. Roxana disfruta de sus viajes, aprende el idioma italiano y encuentra el traje y los bailes turcos que más tarde la harán famosa. Cuando muere la esposa legítima del Príncipe, él decide vivir una vida virtuosa, abandonando a su amante. Roxana decide regresar a Inglaterra con toda la fortuna que ha amasado. Después de muchas negociaciones, un comerciante holandés se encarga del asunto por ella y le dice que debe ir a Inglaterra a través de Holanda para conservar sus riquezas. En Rotterdam vuelve a encontrarse con el comerciante holandés. Los dos se familiarizan y él le ruega que se acueste con él. Cuando ella queda embarazada de su hijo, él le pide que se case con él. Roxana se niega, diciendo que perdería el control de sus finanzas si se casara con él. Convencida de que todavía es joven, hermosa y rica, se muda a Inglaterra, donde ella y Amy encuentran un hogar en la zona más elegante de la ciudad. Allí, Roxana organiza lujosas fiestas, baila para los visitantes vestida con su traje turco y se gana el apodo de Roxana, que eclipsa su nombre de pila, Susan. Ella se convierte en la amante de un Señor, quien los instala a ella y a Amy en una casa de campo. Sin embargo, cansada de este estilo de vida, Roxana consigue que Amy les encuentre un acuerdo alternativo donde nadie conozca su identidad ni sus pecados anteriores. Amy obedece y les encuentra un hogar con una familia de cuáqueros. Si bien Roxana aprecia la retirada y la falta de acoso por parte de pretendientes no deseados, extraña la devota admiración de los hombres. Piensa en contactar con el holandés y envía a Amy a París a buscarlo. Sin embargo, por casualidad, el holandés ha estado en Inglaterra buscando a Roxana y sus caminos se cruzan. Ella recupera parte de su intimidad con el holandés, mientras Amy la tienta con el bocado de que el Príncipe todavía está vivo y tal vez esté buscando una princesa. Roxana se plantea abandonar al holandés por el Príncipe, pero este plan fracasa cuando el Príncipe cambia de opinión debido al regreso de su conciencia moral. Roxana y el holandés se casan en una ceremonia tranquila. Sin embargo, cuando están a bordo del barco rumbo a Holanda, Roxana es sorprendida por la aparición de su hija legítima, quien la reconoce como la mujer que vestía un traje turco y realizaba infames espectáculos en su casa de Londres. Roxana tiene miedo de quedar expuesta y abandona el barco con el pretexto de que está embarazada para poder esconderse de su hija. La hija es tan persistente en localizarla que Amy, que es la agente encargada de tratar con ella, toma el asunto en sus propias manos. Intenta pagarle a su hija en un lugar donde es asesinada por sus nuevas riquezas. Roxana se arrepiente de la muerte de su hija y acusa a Amy de asesinarla. Sin embargo, ni Roxana ni Amy son reconocidas públicamente por sus crímenes. La impresión de que se han salido con la suya consagra el final con ambigüedad moral.
- «Bad Feminist» by Roxane Gay
- "Robinson Crusoe", summary
- Willem Dafoe’s monologue on gaps between teeth in a new film by Grigory Dobrygin
- 酸换肤:效果、特点和可能的风险
- Bau- und technisches Fachwissen zur Identifizierung von Fundamentmängeln
- «Norse Mythology» by Neil Gaiman
- «Spinning Silver» by Naomi Novik
- «Normal People» by Sally Rooney
No se puede comentar Por qué?