POR FAVOR PALABRA! Año 1917 Voces de testigos presenciales y descendientes en versos y prosa, con música y sin Traductor traducir
с 11 по 12 Ноября
Большой зал Санкт-Петербургской академической филармонии имени Д.Д. Шостаковича
Михайловская ул., д.2
Санкт-Петербург
No importa cuán poderoso sea el deseo de una persona de darse cuenta de su pasado y ponerlo en clichés comprensibles, la verdad histórica sigue siendo interminable para la interpretación. 2017 marca el centenario de la Revolución de Octubre. E independientemente de lo que cada uno de nosotros sepa sobre ella, la lista de preguntas rusas fatales: "¿Quién tiene la culpa?" Y "¿Qué debo hacer?", Complementado por una pareja: "¿Qué fue eso?" Y "¿Cómo podría esto ¿Qué pasa con nosotros? ”sigue sin resolverse, y el tema para la reflexión de generaciones enteras está abierto.
En el "cartel revolucionario" de San Petersburgo de noviembre: una invitación a un experimento virtual agudo. Se invita a los espectadores a poner corchetes en la cabeza de las interpretaciones evaluativas y comenzar una conversación desde una pizarra clara con apologistas y cantantes, con críticos y reaccionarios, con líderes y bufones, con sabios y empresarios, con clérigos y viajeros, con santos tontos y constructores. del nuevo mundo, con opresores y oprimidos, con docenas de genios, profetas, justos y sinvergüenzas que estaban destinados a convertirse en autores, participantes y testigos oculares de los acontecimientos del principal cataclismo histórico del siglo XX. Es posible que el efecto de la observación afecte, actualice y cambie a los participantes mucho más de lo que estarán listos.
La puesta en escena "¡PIDO LAS PALABRAS! Año 1917 ”se exhibirá el 11 y 12 de noviembre en el Gran Salón de la Filarmónica Académica Shostakovich de D. Petersburgo.
“Voces de testigos presenciales y descendientes en versos y prosa, con música y sin él”: este es el formato de varios géneros del proyecto, y es imposible determinarlo con mayor precisión. La historia será reemplazada por una cronología animada de eventos, y los personajes principales aparecerán en la escala de mundos enteros, despiadadamente aplastados durante la noche, arrojados a "otras costas" o ascendidos a la cima y derrocados por el tiempo.
Los espectadores esperan un informe del epicentro de la explosión, fabricado a raíz del calor y la rigidez, luego de los primeros intentos de comprensión, basados en fragmentos vivos de lava documental: poesía y ficción; memorias y manifiestos; trabajos científicos y filosóficos; notas sobre trozos de papel tapiz y papel marrón…
La escenografía y el escenario, la partitura musical, el diseño de iluminación y muchos efectos de arte visual atraerán al espectador al entorno mental de esa época, brindarán una nueva oportunidad para comprender a aquellos que no fueron escuchados y a aquellos cuyas palabras fueron arrastradas, frotadas y replicadas, privando El significado original.
El guionista y director de la producción, actor de teatro y cine ruso, favorito de muchas generaciones de espectadores, Veniamin Smekhov invitará a los representantes más brillantes de la era del cambio tectónico a participar en el proyecto. Entre ellos se encuentran los poetas Vladimir Mayakovsky, Alexander Blok, Osip Mandelstam, Sasha Cherny, Igor Severyanin, Zinaida Gippius, Sergey Yesenin, Maximilian Voloshin, Eduard Bagritsky, Nikolai Erdman; los escritores Ivan Bunin, Boris Pasternak, Vladimir Nabokov, Mikhail Bulgakov, Isaac Babel, Maxim Gorky, Herbert Wells, Demyan Poor; filósofos Nikolai Berdyaev y padre Sergius Bulgakov; artista, actor de cine, compositor, poeta y cantante Alexander Vertinsky; director de teatros imperiales Vladimir Telyakovsky; fisiólogo, primer premio Nobel ruso Ivan Pavlov; el empresario y millonario Pavel Ryabushinsky, así como Alexander Kerensky, Vladimir Lenin, el patriarca Tikhon y Nestor Makhno.
El maestro y el músico, director y actor Garik Sukachev, actores populares del teatro y cine ruso Daria Moroz y Evgeny Dyatlov, artistas del Teatro Taganka de Moscú Maria Matveeva y Dmitry Vysotsky se convertirán en los principales actores y fiestas.
Un diálogo penetrante aguarda a la audiencia, donde extractos de poemas y obras de teatro, crónica de hechos escuchados, sonidos de romance, proclamas de cuadernos revolucionarios, extractos de diarios de viajeros y melodías de marineros - toda esta polifonía está tan maravillosamente inscrita en el mosaico del tiempo que cada fragmento adquiere un nuevo significado, casi profético.
"¿Cuál es la verdad y dónde está el resultado", pregunta el espectador? Este es un diálogo con un final abierto. Él no dará ni podrá dar una respuesta definitiva, cuál es el veredicto del tribunal de la historia y de qué lado están las simpatías de los descendientes.
Recuerdo las palabras de un clásico que me impusieron los dientes en la escuela y que las revoluciones son las locomotoras de la historia. Pero resulta que en los hornos de estas locomotoras, los procesos de deshumanización son tan fuertes que incluso el perro más lindo se convierte en escoria.
Sin embargo, hay esperanza de que en los últimos cien años hayamos aprendido a pensar de manera diferente y al mismo tiempo a no destruirnos mutuamente. Defiende diferentes creencias sin convertirte en verdugos y víctimas. Y esto, si no el resultado, entonces el resultado de la revolución. O cien años vividos después de eso.
La puesta en escena "¡Te pido palabras! Año 1917. Voces de testigos presenciales y descendientes en versos y prosa, con y sin música "presenta la marca creativa Dance Open con el apoyo del Comité de Cultura de San Petersburgo como parte del proyecto" La historia de las revoluciones rusas en el espejo de Cultura (en el centenario de la Revolución de Octubre) "
La actuación se incluyó en el programa bajo los auspicios del Foro Cultural Internacional de San Petersburgo.
- Fra Angelico: pintor renacentista temprano, Florencia
- Ausstellung "Vokabular der Industrielandschaft. Überwindung von Stereotypen"
- «Faces at the Bottom of the Well: The Permanence of Racism» by Derrick A. Bell