"Heptameron" de Marguerite De Navarre Traductor traducir
«El Heptameron» es una colección de 72 cuentos escritos en francés por Marguerite de Navarre, hermana de Francisco I, y publicado póstumamente en 1558, casi una década después de su muerte. Originalmente fue diseñado para ser una colección de 100 cuentos contados durante 10 días en la tradición de «El Decamerón» de Giovanni Boccaccio. Sin embargo, al momento de la muerte de la autora, solo había completado los primeros siete días y dos historias del octavo día, por lo que la colección recibió el título de «El Heptameron» (siendo hepta el prefijo de siete en griego). La narración sigue a un grupo de 10 viajeros que cuentan historias para pasar el tiempo mientras están varados en una abadía en los Pirineos franceses durante una intensa inundación. Esta guía hace referencia a la traducción de 2004 de PA Chilton.
«The Decameron» proporciona una influencia principal para el texto, que se cuenta como un marco narrativo que presenta múltiples historias anidadas dentro de una historia, al igual que agrupaciones similares de cuentos como «Arabian Nights», «Canterbury Tales» de Geoffrey Chaucer y la colección de cuentos «Cent Nouvelles Nouvelles». «El Heptameron» también se basa en la popularidad de la hagiografía religiosa y los «exempla» de la Edad Media y el Renacimiento, a menudo utilizados por los predicadores para aplicar las lecciones de las Escrituras a situaciones de la vida real. Del mismo modo, los «fabliaux» obscenos proporcionan un precedente para la inclusión del humor sexual y escatológico, que también se popularizó con las obras de Francois Rabelais, que influyen visiblemente en las representaciones humorísticas de Marguerite de Navarre de la clase baja, incluidos campesinos, comerciantes., y comerciantes comunes.
La vida de Marguerite de Navarre abarcó la cúspide del Renacimiento francés, durante el cual la literatura, el arte y la filosofía estuvieron muy influenciados por el comercio intelectual transalpino entre Francia e Italia. Este comercio fue impulsado por las campañas militares francesas en Italia y el matrimonio de Enrique II con Catalina de Medici, que abrió nuevos caminos de transmisión cultural en todo el continente. Patrona de los humanistas y reformadores contemporáneos, la obra maestra de Marguerite de Navarre incluye debates sobre temas que estaban cambiando Europa. Desde las intrigas cortesanas, la etiqueta, el amor y la piedad, hasta la filosofía humanista, el neoplatonismo y el análisis psicológico y moral, los siempre presentes debates de «El Heptameron» presentan una desviación significativa de sus influencias medievales, lo que refleja el espíritu cuestionador del humanismo secular. un nuevo énfasis en la investigación y la crítica,
Un grupo de cinco mujeres y cinco hombres, todos nobles adinerados, visitan los balnearios de los Pirineos cuando una inundación les obliga a refugiarse en una abadía. Mientras esperan la construcción de un puente que les permita cruzar las aguas de la inundación y regresar a casa, los viajeros levantan el ánimo contando historias para pasar el tiempo. Complementando los estudios devocionales religiosos por la mañana, el grupo se reúne todas las tardes para contar cada uno una historia al día durante los 10 días restantes, al estilo de «El Decamerón» de Boccaccio. La principal diferencia es que todas sus historias deben ser verdad.
Cada día comienza con un estudio devocional guiado por Oisille, seguido de un almuerzo y narración de cuentos en un prado cercano. Cada miembro del grupo cuenta una historia y luego elige al siguiente narrador, y cada cuento es seguido por un debate sobre la moraleja de la historia propuesta por el narrador. Al final de cada día, el grupo se retira a cenar y dormir antes de comenzar el próximo día de narración de cuentos. El texto termina después del debate que sigue a la Historia 72.
La mayoría de las historias son contemporáneas al reinado de Francisco I o Luis XII y se centran en la vida de la nobleza en la corte. Sin embargo, muchos de los cuentos representan a ciudadanos comunes y granjeros, comerciantes y clérigos y tienen lugar en España, Alemania, Inglaterra, Italia e incluso Quebec. Las compilaciones modernas de los cuentos se derivan de múltiples fuentes manuscritas. Como tal, el orden de los cuentos no debería tener una gran importancia, ya que los 17 manuscritos existentes varían en orden e integridad.
Si bien los cuentos de «El Heptameron» están destinados a ser historias reales sobre personas reales, como es típico de estos géneros, los personajes de cada cuento suelen ser personajes comunes que carecen de desarrollo psicológico individual o características definitorias. Las mujeres y los hombres de estos cuentos, desde los de alta cuna hasta los de baja cuna, se definen comúnmente por rasgos y comportamientos estereotípicos. Como tal, la moraleja de cada cuento se puede aplicar al oyente y a la humanidad de manera más amplia, lo que permite a los narradores investigar las implicaciones psicológicas y espirituales del espíritu humano.
- «Goodbye Days» by Jeff Zentner
- «Hope Is The Thing With Feathers» by Christopher Cokinos
- «A Report to an Academy» by Franz Kafka
- «Gym Candy» by Carl Deuker
- «A Promised Land» by Barack Obama
- «Hillbilly Elegy: A Memoir of a Family and Culture» by J. D. Vance
- «A Most Wanted Man» by John le Carré
- Summary of the story "Viper" by Alexei Tolstoy
No se puede comentar Por qué?