"Ice Candy Man" de Bapsi Sidhwa Traductor traducir
La novela «Cracking India» (publicada por primera vez como «Ice-Candy-Man» en 1980 «)», de Bapsi Sidhwa, explora la guerra civil que se produjo durante la Partición de la India en 1947. La agitación política y social engendrada por la independencia y La partición incluyó intolerancia religiosa que condujo a violencia masiva, asesinatos, mutilaciones, violaciones, desmembramientos y la matanza masiva de bebés, niños, hombres y mujeres, junto con el desplazamiento de millones de refugiados: hindúes que huían a la India y musulmanes que huían a Pakistán..
Contada desde la perspectiva en primera persona de Lenny Sethi, un niño parsi que tiene unos 4 años cuando comienza la novela y aproximadamente 10 años al final, la novela retrata las complicadas y cambiantes ramificaciones políticas y sociales de la Partición de la India en dos países: una India de mayoría hindú y un Pakistán de mayoría musulmana. Lenny y su familia intentan soportar en silencio la partición que transforma Lahore, India en Lahore, Pakistán en agosto de 1947. Al mismo tiempo, la novela funciona como una novela sobre la mayoría de edad que delinea el crecimiento paralelo y la formación de la identidad dentro del protagonista, Lenny, y el país, Pakistán. Ambos sufren severos dolores de crecimiento, ya que la visión infantil de Lenny se convierte en una voz que madura rápidamente informando sobre la violencia que presencia, los muchos amigos que se pierden, los amigos que son traicionados por sus antiguos amigos y vecinos debido a diferencias religiosas, y el terrible costo humano de dividir un país en dos siguiendo líneas religiosas impuestas brutalmente. Hindúes, musulmanes, sijs, cristianos y parsis luchan por sobrevivir. Como grupo minoritario, el pueblo parsi primero busca alianzas con otros grupos étnicos para ayudarlos a protegerlos, pero luego rápidamente deciden permanecer al margen de la creciente batalla, con la esperanza de esconderse a plena vista. De hecho, la infancia idílica de Lenny, durante el primer tercio de la novela, sirve como telón de fondo idealista, mostrando la armonía étnica y religiosa que existía en Lahore antes de la independencia y la Partición de la India. La infancia segura y mimada de Lenny refleja la paz que precede a la masacre de Partition. Esta coexistencia pacífica pone de relieve los posteriores terrores de la intolerancia religiosa. De esta forma, Sidhwa despliega el macrocosmos de la guerra civil a través del microcosmos de la vida de Lenny. Otros paralelos también vinculan la vida privada con el mundo más amplio. La niñera de Lenny, Ayah, atrae a una multitud multiétnica de admiradores que refleja las complejas composiciones étnicas de India y Pakistán. El desmoronamiento de la sociedad pakistaní e india en grupos étnicos y religiosos violentos refleja el desmoronamiento de las relaciones previamente armoniosas entre etnias y religiones en el mundo de Lenny. Los temas de la novela exploran la comprensión humana de ser tanto un miembro social interno como un extraño social según la casta, la religión, la etnia y el estatus económico de una persona. También examina la experiencia de ser discapacitado; los efectos de los conflictos religiosos y raciales; la subyugación de las mujeres a través de matrimonios infantiles concertados y la prostitución; obsesiones con la sexualidad; y los peligros de la violencia por motivos políticos. Al usar a un niño para la voz narrativa y las percepciones de la novela, Sidhwa confronta las historias de India y Pakistán y sus complejidades sociales, históricas y políticas con humor y compasión. Sin embargo, la infancia de Lenny contiene muchos horrores una vez que ocurre la Partición. Estos horrores culminan con el último espanto de su propia traición de su amada Ayah al hombre de los dulces de hielo y sus matones musulmanes. Incluso su familia está confundida por su acción; apenas puede perdonarse a sí misma. El último tercio de la novela demuestra los esfuerzos unidos de las mujeres Lahori, más allá de las líneas étnicas y religiosas, para reparar algunos de los daños perpetrados durante la Partición y sus secuelas. Dado que los padres ocultan verdades dolorosas a sus hijos, y Lenny ha demostrado que no se puede confiar en ella, la madre de Lenny oculta su propio trabajo secreto, que implica un comercio peligroso e ilegal en el mercado negro para ganar dinero que se utiliza para rescatar a las mujeres de la prostitución forzada y la esclavitud sexual.. Lenny solo se entera de este trabajo cerca del final de la novela, cuando su madrina demuestra su poder y autoridad al ubicar y robarle a Ayah al hombre de los dulces de hielo. El trabajo de la madre de Lenny les permite enviar a Ayah de vuelta a casa con su familia en Amritsar, India. Quizás el signo más esperanzador de la novela para el futuro de Pakistán es que estas mujeres se unen para ayudarse mutuamente, independientemente de su origen étnico o religión. Dado que los padres ocultan verdades dolorosas a sus hijos, y Lenny ha demostrado que no se puede confiar en ella, la madre de Lenny oculta su propio trabajo secreto, que implica un comercio peligroso e ilegal en el mercado negro para ganar dinero que se utiliza para rescatar a las mujeres de la prostitución forzada y la esclavitud sexual.. Lenny solo se entera de este trabajo cerca del final de la novela, cuando su madrina demuestra su poder y autoridad al ubicar y robarle a Ayah al hombre de los dulces de hielo. El trabajo de la madre de Lenny les permite enviar a Ayah de vuelta a casa con su familia en Amritsar, India. Quizás el signo más esperanzador de la novela para el futuro de Pakistán es que estas mujeres se unen para ayudarse mutuamente, independientemente de su origen étnico o religión. Dado que los padres ocultan verdades dolorosas a sus hijos, y Lenny ha demostrado que no se puede confiar en ella, la madre de Lenny oculta su propio trabajo secreto, que implica un comercio peligroso e ilegal en el mercado negro para ganar dinero que se utiliza para rescatar a las mujeres de la prostitución forzada y la esclavitud sexual.. Lenny solo se entera de este trabajo cerca del final de la novela, cuando su madrina demuestra su poder y autoridad al ubicar y robarle a Ayah al hombre de los dulces de hielo. El trabajo de la madre de Lenny les permite enviar a Ayah de vuelta a casa con su familia en Amritsar, India. Quizás el signo más esperanzador de la novela para el futuro de Pakistán es que estas mujeres se unen para ayudarse mutuamente, independientemente de su origen étnico o religión. comercio ilegal en el mercado negro para ganar dinero utilizado para rescatar a las mujeres de la prostitución forzada y la esclavitud sexual. Lenny solo se entera de este trabajo cerca del final de la novela, cuando su madrina demuestra su poder y autoridad al ubicar y robarle a Ayah al hombre de los dulces de hielo. El trabajo de la madre de Lenny les permite enviar a Ayah de vuelta a casa con su familia en Amritsar, India. Quizás el signo más esperanzador de la novela para el futuro de Pakistán es que estas mujeres se unen para ayudarse mutuamente, independientemente de su origen étnico o religión. comercio ilegal en el mercado negro para ganar dinero utilizado para rescatar a las mujeres de la prostitución forzada y la esclavitud sexual. Lenny solo se entera de este trabajo cerca del final de la novela, cuando su madrina demuestra su poder y autoridad al ubicar y robarle a Ayah al hombre de los dulces de hielo. El trabajo de la madre de Lenny les permite enviar a Ayah de vuelta a casa con su familia en Amritsar, India. Quizás el signo más esperanzador de la novela para el futuro de Pakistán es que estas mujeres se unen para ayudarse mutuamente, independientemente de su origen étnico o religión. El trabajo de la madre de Lenny les permite enviar a Ayah de vuelta a casa con su familia en Amritsar, India. Quizás el signo más esperanzador de la novela para el futuro de Pakistán es que estas mujeres se unen para ayudarse mutuamente, independientemente de su origen étnico o religión. El trabajo de la madre de Lenny les permite enviar a Ayah de vuelta a casa con su familia en Amritsar, India. Quizás el signo más esperanzador de la novela para el futuro de Pakistán es que estas mujeres se unen para ayudarse mutuamente, independientemente de su origen étnico o religión.
- «In His Steps» by Charles Sheldon
- «A Rip in Heaven» by Jeanine Cummins
- «Icefall» by Matthew J. Kirby
- «How I Met My Husband» by Alice Munro
- «In A Dark Dark Wood» by Ruth Ware
- «How to Fly a Horse: The Secret History of Creation, Invention, and Discovery» by Kevin Ashton
- «Into The Wild» by Jon Krakauer
- Summary of the story "Viper" by Alexei Tolstoy
No se puede comentar Por qué?